Электричество | Заметки электрика. Совет специалиста

Проект по русскому языку: «Фразеологизмы в нашей речи. Проект по русскому языку "словарь фразеологизмов" Проект по русскому языку красна речь фразеологизмами

Проект - Презентация По теме: фразеологизмы Выполнил ученик 6 «г» класса

Щеглов Александр

Учитель: Щеглова Наталья Александровна


Цели и задачи.

  • Цели:
  • 1. Познакомиться с понятием фразеологизмов.
  • 2. Рассмотреть их происхождение.
  • 3. Проанализировать значение фразеологизмов в различных языках, найти общие черты и различия.
  • 4.Определить какую роль играют фразеологизмы в русском языке.


Введение.

Цель - исследовать крылатые выражения;

Задачи - узнать историю крылатых выражений, откуда они родом;

Проблема: Повысить уровень знания фразеологизмов, изучить их историю происхождения, узнать делятся ли фразеологизмы на какие то подгруппы.

Объект исследования : фразеологизмы

Гипотеза - Причина популярности крылатых выражений кроется в том, что они являются интересным средством общения, своеобразной интеллектуальной игрой. Тему крылатых выражений в русском языке я выбрал, потому что мне интересно их происхождение, значение и область их применения.

Практическая значимость работы. Данная работа позволяет поддержать интерес к русскому языку и литературе.


Слово! Великое русское слово. Как много в нем оттенков, как много красок и глубины! Просто необходимо, чтобы это наше богатство русских «цветных слов» оберегали умные и чуткие люди. М. Ладур.

Происхождение фразеологизмов

Образование фразеологизмов Несмотря на кажущуюся оригинальность определенных фразеологизмов, их образование в языке опирается на определенные образцы. Особенности образования фразеологизмов связаны с типом материала, на базе которого они создаются. В русском языке таких типов пять: 1.Отдельные слова русского языка;

2.свободные словосочетания русской речи;

3. пословицы русского языка;

4. фразеологические единицы русского языка;

Из отдельных слов фразеологизмы возникают довольно часто.

Например: душа нараспашку, человек в футляре и т.д.

Наибольшее число фразеологизмов образовывается на базе свободных словосочетаний. Такие словосочетания получают новое значение переносимое на них по сходству явлений или их связи. Голова, например, сравнивается с котелком, отсюда котелок варит – «голова соображает».

Немало фразеологизмов возникло на базе пословиц. Обычно фразеологизм становится частью пословицы, употребляемой самостоятельно в речи, без знания такой пословицы фразеологизм непонятен. Например, старый воробей (старого воробья на мякине не проведешь.)

Фразеологизм нередко становится базой для образования новых фразеологизмов. Такой путь используют при образовании фразеологизмов на базе терминологических сочетаний: второе дыхание, цепная реакция, нулевой цикл и т.д.

Особым видом образования новых фразеологизмов на базе существующих является такой, когда изменяется состав и значение фразеологизма. Это как бы развитие фразеологизма, например, со словом зеленый – «свободный»: зеленый свет – «свободный проезд».

На базе фразеологизмов других языков образуются заимствованные фразеологизмы .

Источники русских фразеологизмов

Все фразеологизмы русского языка можно разделить по происхождению на 2 группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованные.

Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или достались русскому языку от языка предков: водой не разольешь – «очень дружны», в чем мать родила – «без одежды» и многие другие. Каждое ремесло на Руси оставляло след в русской фразеологии. От плотников ведет свое начало «топорная работа», от скорняков – «небо в овчинку». Новые профессии дали новые фразеологизмы. Из речи железнодорожников русская фразеология взяла выражение «зеленая улица» и так далее. Установить время и место возникновения множества фразеологизмов трудно, поэтому существует предложение лишь о том, где они возникли и на какой основе. Гораздо легче определить источник авторских фразеологизмов. Например, «квасной патриотизм» - ложный, показной возник в письме известного русского поэта и критика Л.А.Вяземского. Еще точнее можно установить происхождение фразеологизмов, возникших в произведении художественной литературы с тем же названием. Фразеологизм «Тришкин кафтан» возник из басни И.А. Крылова. Уже в составе басни это выражение стало фразеологизмом со значением: дело, когда устранение одних недостатков влечет за собой новые недостатки.

Заимствованные фразеологизмы делятся на заимствованные из старославянского языка и заимствованные из западноевропейских языков.

Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после введения христианства, они в большинстве своем ведут начало из книг, священного писания в том числе. Чаще всего они имеют книжный характер. Например, «притча во языцех», «ищите и обрящете», «метать бисер перед свиньями» и другие.

Фразеологизмы, заимствованные из западноевропейского языка включают в себя древнейшие заимствования из латинского или древнегреческого языка, например, «терра инкогнита». Более поздними являются заимствования из фразеологии («иметь зуб»), немецкое («разбить наголову»), английского(«синий чулок») языков.

Классификация русских фразеологизмов

В.В. Виноградов выделил три основных типа фразеологических единиц, которые были названы ""фразеологизм сращивания"", ""фразеологизм единства"", ""фразеологизм сочетания"".

Фразеологические сращения

Фразеологические сращения – абсолютно неделимые словосочетания, ""значение которых совершенно независимо от их лексического состава, от значения их компонентов и так же условно и произвольно, как значение немотивированного сл. знака"". Например, собаку съел, точить лясы, бить баклуши и подобное.

Фразеологические единства

Фразеологические единства - словосочетания, в котором ""значение целого связано с пониманием внутри образного стержня фразы, потенциального смысла слов"". Например, ""держать камень за пазухой, выносить сор из избы, стреляный воробей"" и тому подобное.

Фразеологические сочетания

Фразеологические сочетания – В.В. Виноградов назвал словосочетания, ""образуемые реализацией несвободных значений слов"". Он отметил, что большая часть и значений слов ограничена в своих связях внутрисемантическими отношениями самой языковой системы. Эти лексические значения могут проявляться лишь в связи со строго определенным кругом понятий и их словесных обозначений. Например, можно сказать ""страх берет"", ""тоска берет"", но нельзя сказать: ""радость берет"", ""наслаждение берет"" и тому подобное.

Античные фразеологизмы

Альфа и Омега.

фразеологизм “Альфа и омега” значение «Альфа»- это первая буква греческого алфавита, означающая звук «а», «омега» (звук «о»)- последняя: «Я- альфа и омега, начало и конец, первый и последний », – говорит о себе Бог в библии.

Такие выражения есть во всех языках мира. Например, мы говорим: «Выучи все от А до Я», а в царские времена говорили «От аза до ижицы». Аз – это первая буква старославянского алфавита, ижица соответственно последняя буква. Фразеологизм «от альфы до омеги» означает «все целиком», «от начала до конца».


Фразеологизм муки Тантала

Тантал – мифический фригийский царь: Одни говорили, что Тантал якобы сделал достоянием общественности какие-то божественные тайны. Другие утверждали, будто он похитил с олимпийского стола нектар и амброзию – небесную пищу и напиток, которые наделяли богов бессмертием.

Был, наконец, и такой слух: дерзкий царь, пожелавший проверить, насколько всеведущи небожители, погубил своего сына и собирался накормить его мясом богов.

В любом случае, его преступление раскрыли, и возмездие было поистине ужасающим. Тантал вечно содержится в Царстве Мертвых, стоя по горло в прозрачной воде озера. Над его головой нависают сочные плоды. Но как только он наклоняется, вода уходит вниз; поднимает руку – ветер вскидывает ветви. Мучимый постоянные голодом и жаждой, несчастный Тантал кусает свои руки, но все тщетно. «Танталовы муки» – это страдания от недосягаемости желанных вещей, находящихся, казалось бы, на расстоянии вытянутой руки.


Библейские фразеологизмы

Библейские фразеологизмы часто присутствуют в нашей речи, привнося в нее высокую духовность и поучительный оттенок. Библия – самая популярная книга человечества, многократно читаемая и повторяемая на церковных службах, на семейных чтениях. Не удивительно, что многие высказывания и цитаты стали крылатыми и часто употребляются в повседневной речи. Библейские фразеологизмы отличает высокая нравственная составляющая, которая знакома и понятна многим людям. Общеизвестные библейские события имеют четко выраженную поучительность, смысл которой выражают фразеологизмы.


Фразеологизм “Блудный сын

Блудный сын – это выражение происходит из библейского сюжета. В евангелии есть притча, в которой повествуется о сыне, покинувшем отцовский дом и прокутившем все свое состояние. Возвратившись обратно в свою семью ни с чем, он падает на колени перед своим родителем, который, проявив милосердие и доброту, прощает нерадивого отпрыска. Эта трогательная сцена также запечатлена на одноименной картине Рембрандта. На протяжении веков «блудным сыном» называют человека, отколовшегося от своей семьи и родного дома.


Египетские казни фразеологизм

Египетский фараон никак не хотел отпускать людей на свободу, бывших рабами в Египте – так говорится в Библии. По предание, бог разгневался на фараона и наслал на Египет десять жестоких наказаний, а по-старославянски – “казней”. Среди них были, и нашествие страшных насекомых и пресмыкающихся, и превращение в кровь воды реки Нила, страшные болезни как людей, так и животных, разные природные катаклизмы, и, в конце концов, смерть первенцев не только у людей, но и у животных. Конечно, испуганный правитель Египта отпустил на волю всех рабов. И теперь «Египетской казнью» мы называем любые муки или страшные бедствия


Фразеологизм “Адвокат дьявола”

  • В католической церкви сохранился с средних веков такой обычай. Когда церковь собирается признать нового святого, то есть канонизировать, устраивали диспут между 2 монахами. 1 монах всеми силами восхваляет умершего угодника, мученика. И его называют – “адвокат божий“. А вот другой монах должен доказывать, что новый святой очень много грешил, и то что он недостоин иметь такой статус и не должен получить данное звание. Его то и называли адвокатом дьявола.
  • Со временем такой ритуал пропал, но люди стали продолжать использовать данное выражение. Сейчас адвокатом дьявола называют людей, которые дурно говорят о других, и которые всегда стараются найти их плохие стороны, недостатки, минусы.

Викторианские фразеологизмы.

  • Это фразеологизмы Англии времен Викторианской эпохи. Викторианские фразеологизмы, в большинстве своем, имеют литературное происхождение, однако активно применяются в повседневной, разговорной речи. Некоторые викторианские фразеологизмы имеют исторические корни, беря начало в общеизвестных событиях. Пришедшие к нам из другого языка, другого временного отрезка, они, тем не менее, отлично прижились и широко используются. Они привносят в живую речь эмоциональную окраску, тонкий намек, иронию, насмешку, имеют поучительный характер.

  • Античные фразеологизмы
  • Особую группу фразеологизмов составляют обороты, которые своими корнями уходят в глубину античной эпохи. Мифы Древней Греции, герои античной литературы – многие фразеологизмы нельзя понять и разгадать, не зная предысторию их появления. Источником таких фразеологизмов служит история и мифология. Зная причину возникновения фразеологизма, очень легко разгадать его смысл, удачно и в нужный момент вставить в речь. Античные фразеологизмы могут служить прекрасным эмоциональным камертоном, передавать чувства, эмоции, личное отношение, служить средством для тонкого намека.

  • Фразеологизм “Объятия Морфея” значение
  • Сильное снотворное средство «морфий», получаемое из маковых головок, имеет с нашим одно происхождение. Если еще раз обратиться к мифам Древней Греции, то мы там найдем маленького бога, который весь усеян цветами мака и никогда не раскрывающего своих век: это и есть бог сна – Морфей. Еще с глубокой древности «попасть в объятия Морфея» означало «уснуть».
  • Даже теперь значения этих слов ничуть не изменилось, правда теперь оно употребляется с несколько ироничным оттенком.

  • Актуальность темы в том, что крылатые выражения среди молодежи употребляются реже, чем старшим поколением
  • Крылатые слова делают речь яркой, лаконичной, значимой и емкой. С их помощью можно описать и охарактеризовать человека или какую-то ситуацию и выразить свое отношение к ней. Речь человека, который правильно использует в своем лексиконе крылатые слова, всегда будет богатой и точной.
  • Многие из используемых в быту крылатых фраз и выражений пришли к нам из литературы, популярных кинофильмов прошлых лет и современности, но некоторые имеют глубокие корни, которые уходят в давние времена. О значении многих слов мы давно уже позабыли и при употреблении совсем не задумываемся о том, какой реальный смысл стоит за этими всеми привычными устойчивыми фразами

Использование крылатых выражений.

Крылатые слова используют:

Припоминание - по конкретному поводу - крылатого словесного выражения дает имя ситуации или явлению, возникающему в первичной реальности.

Ситуация по целому ряду главных, несомненных характеристик словно бы жаждет быть обозначенной и выраженной вполне определенным крылатым словом.

Спектр поводов для метафоризации «текущей», окружающей действительности поистине необъятен.

Метафоризация реальности - парадоксальное перенесение признаков и свойств одного ряда (в нашем случае - интеллектуально-образной семантики крылатых слов и выражений) на другой, происходящий с нами или вокруг нас - «на самом деле».


  • Из устной речи людей различных про ФЕССИЙ:
  • Многие фразеологизмы были созданы в устной речи людей различных профессий: - В речи столяров (топорная работа, без сучка, без задоринки) - В речи железнодорожников (ставить в тупик, зелёная улица) - В речи музыкантов (задавать тон, играть первую скрипку).

Где еще используют КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ?

Широко используют крылатые слова в публицистике и журналистике для описания какой либо ситуации или человека. Например: «Угодил во враги и сменовский актер … осмелившийся свое суждение иметь.» (газета «Смена»)

Также следует упомянуть, что в деловой документации, деловом и научном стиле речи употребление крылатых слов и

выражений, по крайне мере, не уместно.



Результаты исследования Итак, только 30% одноклассников и друзей употребляют в своей речи крылатые выражения!

  • Совет: используйте в своей речи фразеологизмы, пословицы, поговорки,
  • крылатые выражения и тогда ваша речь станет более яркой, выразительной,
  • живой и образной!

  • ВЫВОД:

Мы узнали о крылатых выражениях, об их истории, происхождении и значении некоторых из них.

Основные свойства крылатых, или « летучих » , слов - меткость и краткость , благодаря которым они легко запоминаются и легко « перелетают » - распространяются.

« Васька слушает, да ест » (Крылов). О чем может говорить эта фраза? Кот ест и что-то слушает - и только. Вся соль здесь в том, что повар читает нотацию коту, вместо того чтоб его прогнать, подобно людям, применяющим уговоры вместо наказания.

По причине зависимости крылатых слов от ситуации, в которой они возникли , сборники этих слов издаются с соответствующими разъяснениями, в чем не нуждаются афоризмы, изречения, пословицы, понятные сами по себе.



  • Крылатые слова не вызывают размышлений и действуют на сознание лишь в тесном союзе со своей родословной.

Эта особенность крылатых слов обусловливает их обязательное широкое распространение, их массовую воспроизводимость. « Крылатым » слово становится лишь после широкой гласности, когда людям хорошо известны условия его возникновения . Уместно употребляя крылатые слова и выражения, мы демонстрируем широкий кругозор и эрудицию.



  • Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право,
  • иное названье еще драгоценней самой вещи.
  • Н. В. Гоголь



Костенко Ирина Александровна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МБОУ СОШ №18
Населённый пункт: Станица Новомалороссийская Выселковского района Краснодарского края
Наименование материала: Мультимедийная презентация
Тема: Фразеологизмы (ученический проект)
Дата публикации: 21.03.2016
Раздел: среднее образование

Страна

Фразеология

УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ:

РУССКИЙ ЯЗЫК

Визитная карточка проекта

1. Название проекта
: «Страна Фразеология».
2. Учебный предмет
: русский язык.
3. Тип проекта:
исследовательский, индивидуальный, долговременный (2 месяца). 4.
Цель проекта
: используя словари, научно- популярную литературу и интернет-ресурсы, собрать разнообразную информацию о русских фразеологизмах и их роли в языке.
5 . ЗАДАЧИ ПРОЕКТА
1. ПРОВЕСТИ АНКЕТИРОВАНИЕ ШЕСТИКЛАССНИКОВ С ЦЕЛЬЮ

ВЫЯВЛЕНИЯ УРОВНЯ ЗНАНИЙ В ОБЛАСТИ ФРАЗЕОЛОГИИ.

2. ИЗУЧИТЬ ЛИТЕРАТУРУ ПО ФРАЗЕОЛОГИИ;

3. УЗНАТЬ О ПРОИСХОЖДЕНИИ

ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ;

4. УЗНАТЬ, КАКОВА РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РЕЧИ;

5. РАСШИРИТЬ СВОИ ЗНАНИЯ ПО ФРАЗЕОЛОГИИ, ОСОБЕННО

ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СО СЛОВАМИ-НАЗВАНИЯМИ ЧАСТЕЙ ТЕЛА.

6. РАЗРАБОТАТЬ СЦЕНАРИЙ ВИКТОРИНЫ «ЗНАТОКИ ФРАЗЕОЛОГИИ»;

7. ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ ОДНОКЛАССНИКОВ ИЗУЧЕНИЕМ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ,

ВЫЗВАТЬ ЖЕЛАНИЕ ШИРЕ УПОТРЕБЛЯТЬ ИХ В РЕЧИ ЧЕРЕЗ ВОВЛЕЧЕНИЕ

ИХ В ВИКТОРИНЫ И КОНКУРСЫ.

6.Руководитель проекта
: Костенко И.А.
7.
Конарева Дарья, 12 лет
8. Аннотация проекта:
Идея глубже изучить русскую фразеологию родилась после знакомства с темой на уроках русского языка и иллюстрированным фразеологическим словарём. Уроки, а также анкетирование показали, что ребята очень мало знают фразеологизмов и следует заинтересовать их этим вопросом.
9. Предполагаемый продукт
: составление словаря фразеологизмов со словами-названиями частей тела и разработка сценария викторины «Знатоки фразеологии».

План проекта
Введение. 1. Анализ анкетирования среди шестиклассников «Знаем ли мы фразеологизмы?» 2. Что такое фразеология и фразеологизмы. 3. Роль фразеологизмов в речи. 4. Происхождение фразеологизмов. 5. «С ног до головы» – словарь фразеологизмов со словами- названиями частей тела. 6. Сценарий викторины «Знатоки фразеологии». Заключение.

Результаты анкетирования показали, что
1. Ровно половина из опрошенных шестиклассников затрудняется дать определение фразеологизма. 2. 100% обучающихся 6-х классов употребляют в своей речи некоторые фразеологизмы. 3. Более 5-ти фразеологизмов вспомнили 43% опрошенных, остальные знают 2-4 устойчивых выражения. 4. 75% опрошенных уверены, что фразеологизмы знать нужно. 5. 37% обучающихся считают, что знать фразеологизмы нужно, чтобы сделать свою речь выразительной и точной. 31% хотят узнать их, чтобы просто употреблять в речи. По 6% считают, что знание фразеологизмов поможет им лучше понимать взрослых людей или научить других чему-то хорошему. 6. Только 13% шестиклассников ответили, что всегда знают, что обозначает тот или иной фразеологизм.
Введение Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Речь – это способ общения между людьми. Часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта, простых слов бывает недостаточно. Иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо емче, точнее, эмоциональнее. Для этого в повседневной речи мы часто используем фразеологизмы, порой даже, не замечая: ведь некоторые из них просты, привычны и знакомы с детства. Фразеологизмы украшают нашу речь, делают её выразительной и образной. Чем богаче словарный запас человека, тем интереснее и ярче выражает он свои мысли.

Актуальность:
На изучение темы «Фразеологизмы» в программе 6-го класса выделяется всего 2 часа, и большинство информации по данной теме учащимся приходится добывать самостоятельно, а иногда многие фразеологические обороты так и остаются для многих загадкой.

Новизна
моей работы заключается в том, что данную проблему в рамках нашей школы ещё никто не исследовал, и никаких выводов в этой области сформулировано никем до меня не было.
Объект исследования
: фразеологизмы русского языка
Методы исследования:
анкетирование,сбор информации, наблюдение, изучение, анализ, обобщение результатов.
Эти фразеологизмы знают все!
“ ”
Что такое фразеология и

фразеологизмы
СЛОВО «
ФРАЗЕОЛОГИЯ
» ПРОИСХОДИТ ОТ ДВУХ СЛОВ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА: «ФРАЗИС» - ВЫРАЖЕНИЕ ОБОРОТ РЕЧИ, «ЛОГОС» - ПОНЯТИЕ, УЧЕНИЕ.
ФРАЗЕОЛОГИЯ
- ЭТО РАЗДЕЛ НАУКИ О СЛОВАХ, ИЗУЧАЮЩИЙ УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ И ОБОРОТЫ. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОБОРОТЫ УПОТРЕБЛЯЮТСЯ В ЯЗЫКЕ В ГОТОВОМ ВИДЕ. ИХ НЕЛЬЗЯ ЗАМЕНЯТЬ ДРУГИМИ СЛОВАМИ ИЛИ ВСТАВЛЯТЬ В НИХ КАКОЕ-НИБУДЬ СЛОВО. НАПРИМЕР: ОТКЛАДЫВАТЬ ДЕЛА В ДОЛГИЙ ЯЩИК (НЕЛЬЗЯ ГОВОРИТЬ В «ДЛИННЫЙ ЯЩИК»).
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОБОРОТЫ
ДЕЛАЮТ НАШУ РЕЧЬ ОБРАЗНОЙ, ЯРКОЙ, ВЫРАЗИТЕЛЬНОЙ. С ПОМОЩЬЮ ТАКИХ УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ МОЖНО СКАЗАТЬ КОРОТКО О МНОГОМ. НАПРИМЕР: О ЧЕЛОВЕКЕ, КОТОРЫЙ ОКАЗАЛСЯ В НЕЛЕПОМ ПОЛОЖЕНИИ, ГОВОРЯТ, ЧТО ОН «ПОПАЛ ВПРОСАК». ЭТО ЗВУЧИТ ГОРАЗДО ОБРАЗНЕЕ И ВЫРАЗИТЕЛЬНЕЕ, ЧЕМ ДОЛГО И ПОДРОБНО ОПИСЫВАТЬ, КАК ОН ОКАЗАЛСЯ В НЕУДОБНОМ ПОЛОЖЕНИИ ПО СВОЕЙ НАИВНОСТИ ИЛИ НЕЗНАНИЮ.

Роль фразеологизмов в

речи.
Фразеологические обороты делают нашу речь образной, яркой, выразительной. С помощью таких устойчивых сочетаний можно сказать коротко о многом. Например: о человеке, который оказался в нелепом положении, говорят, что он «попал впросак». Это звучит гораздо образнее и выразительнее, чем долго и подробно описывать, как он оказался в неудобном положении по своей наивности или незнанию. Каждый фразеологизм - это краткое выражение длинной человеческой мысли. Проще сказать "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда" нежели описывать это в нескольких предложениях. Фразеологизм – это частица жизни наших предков, ведь именно они впервые употребляли их, значит, это часть нашей истории. В большей степени, конечно, истории русского языка. Красивая правильная речь - несомненное достоинство как взрослых, так и детей. Меткие образные выражения, такие как фразеологизмы, особенно обогащают её.
“ ”
Фразеологизмы из народного быта
Бить баклуши
-ничего не делать, бездельничать, праздно проводить время. Валять дурака (во 2 знач.), лодыря гонять.
Как зеницу ока
- бдительно, очень заботливо.
Семь пятниц на неделе
- о человеке, который легко меняет свои решения, намерения и т. д.
Бросать слова на ветер
- говорить без пользы или необдуманно; опрометчиво обещать и не выполнять обещанного.
Мухи не обидит
- безобидный, добродушный.
Фразеологизмы фольклорного происхождения (из сказок)
Сказка про белого бычка – «бесконечное повторение

одного и того же»,

При царе Горохе – «очень давно»,

Лиса Патрикеевна – «очень хитрый человек»,

Кощей бессмертный – «очень худой и страшный

человек»

Избушка на курьих ножках – «старое, ветхое жильё»

Фразеологизмы из Библии.
АГНЕЦ БОЖИЙ
- Олицетворение краткости и непорочности
метать бисер
- напрасно тратить силы
Волк в овечьей шкуре
– человек, скрывающий дурные цели под маской добродетели.
Запретный плод
- Что-то очень желаемое, но запрещенное или недоступное.
Корень зла
- выражение из Библии (Книга Иова) употребляется в значении: основа, первоисточник зла, всего плохого и вредного.
Фразеологизмы из мифов Древней Греции.
Авгиевы конюшни
- неподъёмная грязь и запустение. Происхождение оборота связано с древнегреческой легендой о шестом из двенадцати подвигов Геракла. Герой смог очистить скотный двор царя Авгия, где содержались кони, подаренные Авгию отцом. Этот двор не убирался в течение многих лет. Геракл разрушил с двух сторон стену, окружавшую двор, и отвел туда воду двух полноводных рек – Алфея и Пенея. Вода унесла весь навоз за один день. Ахиллеова пята. Ахиллес - непобедимый и отважный герой многочисленных легенд Древней Греции. Ахиллеса не брали никакие вражеские стрелы. Легенда гласит, что мать Ахилла Фетида, желая сделать сына неуязвимым, окунула мальчика в воды священной реки Стикс. Но, окуная, она держала его за пятку (пяту), и поэтому пятка оказалась неосвященной и стало быть незащищенной. В одном из сражений противник Ахилла Парис, пустил стрелу в пятку Ахилла и убил его. С тех пор всякое слабое, уязвимое место человека (или какой-то структуры) называют
ахиллесовой пятой
.

Словарик

«Фразеологизмы со словом рука»

Приложить руку
(подписать какой-то документ, бумагу) 2.
Умывать руки
(отстраняться от участия в каком-либо деле; снимать с себя ответственность за что-либо) 3.
Рукой подать
(очень близко) 4.
Горит в руках
(дело выполняется хорошо, быстро) 5.
Золотые руки
(мастер своего дела) 6.
Махнуть рукой
(перестать обращать внимание) 7.
На скорую руку
(кое-как, быстро) 8.
Опускать руки
(потерять способность и желание действовать) 9.
Отбился от рук
(перестал подчиняться, слушаться) 10.
Под горячую руку
(вступить в контакт с человеком, который находится в состоянии гнева, злости) 11.
Разводить руками
(удивляться) 12.
Связывать по рукам и ногам
(лишить возможности свободно действовать)
1.Руки чешутся
(о большом желании что-либо сделать.)
2.Рука об руку
(взявшись за руки, сообща, дружно.)
3.Быть под рукой
(быть доступным, быть в непосредственной близости)
4.Держать в руках
(не давать воли, держать в строгом повиновении.)
5.Рукой подать
(очень близко, совсем рядом.)
6.Не покладая рук
(усердно трудиться)
7.Ухватиться обеими руками
(с удовольствием согласиться с каким-то предложением.)

Всего 5 конкурсов, один из

них «Портреты», где нужно по

рисунку догадаться, какой

фразеологизм зашифрован.

Сценарий викторины «Знатоки

фразеологии»

Взять

себя в

руки.

Приложить

руку.

Отгадайте фразеологизм!

Заключение
 Русский язык очень богат на свои слова и выражения. Часто один и тот же смысл можно выразить по-разному. Делается это с помощью синонимических выражений. Но как известно синонимы лишь близки по значению, а значит свои мысли с помощью одной из них можно выразить короче и точнее. В этом часто приходят на помощь к нам фразеологизмы. Фразеологизмы – это не очень большая фраза, как правило она имеет переносное значение.  Крылатое выражение – это выражение, автор которого точно не известен, но оно настолько вошло в нашу речь, что имя автора мы порой забываем. Богатство и сила русского языка определяется неиссякаемыми возможностями, которые скрываются в каждом слове или фразеологизме, потому что по выражению А.С. Пушкина, «разум неистощим в соображении понятий, как язык неистощим в соединении слов».  Русские фразеологизмы – наше бесценное культурное и национальное достояние.

Проект - Презентация
По теме:
фразеологизмы
Выполнил ученик 6
«г» класса
Щеглов Александр
Учитель: Щеглова
Наталья Александровна

Цели и задачи.
Цели:
1. Познакомиться с понятием фразеологизмов.
2. Рассмотреть их происхождение.
3. Проанализировать значение фразеологизмов в различных
языках, найти общие черты и различия.
4.Определить какую роль играют фразеологизмы в русском
языке.

В основе данного проекта
лежит:

Введение.
Цель - исследовать крылатые выражения;
Задачи - узнать историю крылатых выражений, откуда они
родом;
Проблема: Повысить уровень знания фразеологизмов,
изучить их историю происхождения, узнать делятся ли
фразеологизмы на какие то подгруппы.
Объект исследования: фразеологизмы
Гипотеза - Причина популярности крылатых
выражений кроется в том, что они являются
интересным средством общения, своеобразной
интеллектуальной игрой. Тему крылатых выражений в
русском языке я выбрал, потому что мне интересно их
происхождение, значение и область их применения.
Практическая значимость работы. Данная работа
позволяет поддержать интерес к русскому языку и
литературе.

Слово! Великое русское
слово. Как много в нем
оттенков, как много красок
и глубины! Просто
необходимо, чтобы это наше
богатство русских «цветных
слов» оберегали умные и
чуткие люди.

М. Ладур.

Происхождение
фразеологизмов
Образование фразеологизмов Несмотря на кажущуюся оригинальность определенных
фразеологизмов, их образование в языке опирается на определенные образцы.
Особенности образования фразеологизмов связаны с типом материала, на базе которого
они создаются. В русском языке таких типов пять: 1.Отдельные слова русского языка;
2.свободные словосочетания русской речи;
3. пословицы русского языка;
4. фразеологические единицы русского языка;
5.иноязычные фразеологизмы.
Из отдельных слов фразеологизмы возникают довольно часто.
Например: душа нараспашку, человек в футляре и т.д.
Наибольшее число фразеологизмов образовывается на базе свободных словосочетаний.
Такие словосочетания получают новое значение переносимое на них по сходству явлений
или их связи. Голова, например, сравнивается с котелком, отсюда котелок варит – «голова
соображает».
Немало фразеологизмов возникло на базе пословиц. Обычно фразеологизм становится
частью пословицы, употребляемой самостоятельно в речи, без знания такой пословицы
фразеологизм непонятен. Например, старый воробей (старого воробья на мякине не
проведешь.)
Фразеологизм нередко становится базой для образования новых фразеологизмов. Такой
путь используют при образовании фразеологизмов на базе терминологических сочетаний:
второе дыхание, цепная реакция, нулевой цикл и т.д.
Особым видом образования новых фразеологизмов на базе существующих является такой,
когда изменяется состав и значение фразеологизма. Это как бы развитие фразеологизма,
например, со словом зеленый – «свободный»: зеленый свет – «свободный проезд».
На базе фразеологизмов других языков образуются заимствованные фразеологизмы.

Источники русских фразеологизмов

Все фразеологизмы русского языка можно разделить по происхождению на 2
группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованные.
Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском
языке или достались русскому языку от языка предков: водой не разольешь – «очень
дружны», в чем мать родила – «без одежды» и многие другие. Каждое ремесло на
Руси оставляло след в русской фразеологии. От плотников ведет свое начало
«топорная работа», от скорняков – «небо в овчинку». Новые профессии дали новые
фразеологизмы. Из речи железнодорожников русская фразеология взяла выражение
«зеленая улица» и так далее. Установить время и место возникновения множества
фразеологизмов трудно, поэтому существует предложение лишь о том, где они
возникли и на какой основе. Гораздо легче определить источник авторских
фразеологизмов. Например, «квасной патриотизм» - ложный, показной возник в
письме известного русского поэта и критика Л.А.Вяземского. Еще точнее можно
установить происхождение фразеологизмов, возникших в произведении
художественной литературы с тем же названием. Фразеологизм «Тришкин кафтан»
возник из басни И.А. Крылова. Уже в составе басни это выражение стало
фразеологизмом со значением: дело, когда устранение одних недостатков влечет за
собой новые недостатки.
Заимствованные фразеологизмы делятся на заимствованные из старославянского
языка и заимствованные из западноевропейских языков.
Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после введения
христианства, они в большинстве своем ведут начало из книг, священного писания в
том числе. Чаще всего они имеют книжный характер. Например, «притча во языцех»,
«ищите и обрящете», «метать бисер перед свиньями» и другие.
Фразеологизмы, заимствованные из западноевропейского языка включают в себя
древнейшие заимствования из латинского или древнегреческого языка, например,
«терра инкогнита». Более поздними являются заимствования из фразеологии
(«иметь зуб»), немецкое («разбить наголову»), английского(«синий чулок») языков.

Классификация русских фразеологизмов
В.В. Виноградов выделил три основных типа фразеологических единиц, которые
были названы ""фразеологизм сращивания"", ""фразеологизм единства"",
""фразеологизм сочетания"".
Фразеологические сращения
Фразеологические сращения – абсолютно неделимые словосочетания,
""значение которых совершенно независимо от их лексического состава, от
значения их компонентов и так же условно и произвольно, как значение
немотивированного сл. знака"". Например, собаку съел, точить лясы, бить
баклуши и подобное.
Фразеологические единства
Фразеологические единства - словосочетания, в котором ""значение целого
связано с пониманием внутри образного стержня фразы, потенциального смысла
слов"". Например, ""держать камень за пазухой, выносить сор из избы, стреляный
воробей"" и тому подобное.
Фразеологические сочетания
Фразеологические сочетания – В.В. Виноградов назвал словосочетания,
""образуемые реализацией несвободных значений слов"". Он отметил, что
большая часть и значений слов ограничена в своих связях
внутрисемантическими отношениями самой языковой системы. Эти лексические
значения могут проявляться лишь в связи со строго определенным кругом
понятий и их словесных обозначений. Например, можно сказать ""страх берет"",
""тоска берет"", но нельзя сказать: ""радость берет"", ""наслаждение берет"" и тому
подобное.

Античные фразеологизмы
Альфа и Омега.
Особую группу фразеологизмов составляют обороты, которые своими
корнями уходят в глубину античной эпохи. Мифы Древней Греции, герои
античной литературы – многие фразеологизмы нельзя понять и
разгадать, не зная предысторию их появления. Источником таких
фразеологизмов служит история и мифология. Зная причину
возникновения фразеологизма, очень легко разгадать его смысл, удачно
и в нужный момент вставить в речь. Античные фразеологизмы могут
служить прекрасным эмоциональным камертоном, передавать чувства,
эмоции, личное отношение, служить средством для тонкого намека.
фразеологизм “Альфа и омега” значение «Альфа»- это первая буква
греческого алфавита, означающая звук «а», «омега» (звук «о»)-
последняя: «Я- альфа и омега, начало и конец, первый и последний », –
говорит о себе Бог в библии.
Такие выражения есть во всех языках мира. Например, мы говорим:
«Выучи все от А до Я», а в царские времена говорили «От аза до ижицы».
Аз – это первая буква старославянского алфавита, ижица соответственно
последняя буква. Фразеологизм «от альфы до омеги» означает «все
целиком», «от начала до конца».

Фразеологизм муки Тантала
Тантал – мифический фригийский царь: Одни
говорили, что Тантал якобы сделал достоянием
общественности какие-то божественные тайны.
Другие утверждали, будто он похитил с
олимпийского стола нектар и амброзию –
небесную пищу и напиток, которые наделяли
богов бессмертием.
Был, наконец, и такой слух: дерзкий царь,
пожелавший проверить, насколько всеведущи
небожители, погубил своего сына и собирался
накормить его мясом богов.
В любом случае, его преступление раскрыли, и
возмездие было поистине ужасающим. Тантал
вечно содержится в Царстве Мертвых, стоя по
горло в прозрачной воде озера. Над его головой
нависают сочные плоды. Но как только он
наклоняется, вода уходит вниз; поднимает руку
– ветер вскидывает ветви. Мучимый постоянные
голодом и жаждой, несчастный Тантал кусает
свои руки, но все тщетно. «Танталовы муки» –
это страдания от недосягаемости желанных
вещей, находящихся, казалось бы, на
расстоянии вытянутой руки.

Библейские фразеологизмы
Библейские фразеологизмы часто присутствуют
в нашей речи, привнося в нее высокую
духовность и поучительный оттенок. Библия –
самая популярная книга человечества,
многократно читаемая и повторяемая на
церковных службах, на семейных чтениях. Не
удивительно, что многие высказывания и цитаты
стали крылатыми и часто употребляются в
повседневной речи. Библейские фразеологизмы
отличает высокая нравственная составляющая,
которая знакома и понятна многим людям.
Общеизвестные библейские события имеют
четко выраженную поучительность, смысл
которой выражают фразеологизмы.

Фразеологизм “Блудный сын
Блудный сын – это выражение происходит из библейского сюжета. В
евангелии есть притча, в которой повествуется о сыне, покинувшем
отцовский дом и прокутившем все свое состояние. Возвратившись
обратно в свою семью ни с чем, он падает на колени перед своим
родителем, который, проявив милосердие и доброту, прощает
нерадивого отпрыска. Эта трогательная сцена также запечатлена на
одноименной картине Рембрандта. На протяжении веков «блудным
сыном» называют человека, отколовшегося от своей семьи и родного
дома.

Египетские казни фразеологизм
Египетский фараон никак не хотел отпускать людей на свободу, бывших
рабами в Египте – так говорится в Библии. По предание, бог разгневался
на фараона и наслал на Египет десять жестоких наказаний, а по-
старославянски – “казней”. Среди них были, и нашествие страшных
насекомых и пресмыкающихся, и превращение в кровь воды реки Нила,
страшные болезни как людей, так и животных, разные природные
катаклизмы, и, в конце концов, смерть первенцев не только у людей, но
и у животных. Конечно, испуганный правитель Египта отпустил на волю
всех рабов. И теперь «Египетской казнью» мы называем любые муки или
страшные бедствия

Фразеологизм “Адвокат дьявола”
В католической церкви сохранился с средних
веков такой обычай. Когда церковь собирается
признать нового святого, то есть канонизировать,
устраивали диспут между 2 монахами. 1 монах
всеми силами восхваляет умершего угодника,
мученика. И его называют – “адвокат божий“. А
вот другой монах должен доказывать, что новый
святой очень много грешил, и то что он недостоин
иметь такой статус и не должен получить данное
звание. Его то и называли адвокатом дьявола.
Со временем такой ритуал пропал, но люди стали
продолжать использовать данное выражение.
Сейчас адвокатом дьявола называют людей,
которые дурно говорят о других, и которые
всегда стараются найти их плохие стороны,
недостатки, минусы.

Викторианские фразеологизмы.
Это фразеологизмы Англии времен Викторианской
эпохи. Викторианские фразеологизмы, в
большинстве своем, имеют литературное
происхождение, однако активно применяются в
повседневной, разговорной речи. Некоторые
викторианские фразеологизмы имеют исторические
корни, беря начало в общеизвестных событиях.
Пришедшие к нам из другого языка, другого
временного отрезка, они, тем не менее, отлично
прижились и широко используются. Они привносят в
живую речь эмоциональную окраску, тонкий намек,
иронию, насмешку, имеют поучительный характер.

Античные фразеологизмы
Особую группу фразеологизмов составляют
обороты, которые своими корнями уходят в
глубину античной эпохи. Мифы Древней Греции,
герои античной литературы – многие
фразеологизмы нельзя понять и разгадать, не
зная предысторию их появления. Источником
таких фразеологизмов служит история и
мифология. Зная причину возникновения
фразеологизма, очень легко разгадать его
смысл, удачно и в нужный момент вставить в
речь. Античные фразеологизмы могут служить
прекрасным эмоциональным камертоном,
передавать чувства, эмоции, личное отношение,
служить средством для тонкого намека.

Фразеологизм “Объятия Морфея” значение
Сильное снотворное средство «морфий»,
получаемое из маковых головок, имеет с нашим
одно происхождение. Если еще раз обратиться к
мифам Древней Греции, то мы там найдем
маленького бога, который весь усеян цветами
мака и никогда не раскрывающего своих век: это и
есть бог сна – Морфей. Еще с глубокой древности
«попасть в объятия Морфея» означало «уснуть».
Даже теперь значения этих слов ничуть не
изменилось, правда теперь оно употребляется с
несколько ироничным оттенком.

Описание:

Проектная работа по развитию речи

«Создание занимательного фразеологического словаря»

г. Касимов

Постникова Ольга Владимировна, учитель начальных классов первой категории МОУ «СОШ №3» г. Касимов

Учебная дисциплина русский язык (развитие речи)

Возраст учащихся 9-10 лет (4 класс)

Вид проекта информационный проект (сбор информации о каком-то объекте, явлении с целью ее анализа, обобщения и представления для широкой аудитории) с элементами творческого проекта (оформление результатов в форме создания «Занимательного словаря фразеологизмов») и ролевого проекта (проектанты берут на себя роли выдуманных героев в ходе инсценировки).

Продолжительность проекта среднесрочный проект (задания выполняются в группах в ходе учебной четверти).

Ожидаемые результаты обучения

В процессе проектной деятельности формируются следующие общеучебные умения и навыки:

1.Рефлексивные умения:

Умение осмыслить задачу, для решения которой недостаточно знаний;
- умение отвечать на вопрос: чему нужно научиться для решения поставленной задачи?

2.Поисковые (исследовательские) умения :

Умение самостоятельно найти недостающую информацию в информационном поле;
- умение запросить недостающую информацию у учителя или родителей;
- умение выдвигать гипотезы;
- умение устанавливать причинно-следственные связи.

3.Навыки оценочной самостоятельности.

4.Умения и навыки работы в сотрудничестве:

Умение коллективного планирования;
- умение взаимодействовать с любым партнером;
- умение находить и исправлять ошибки в работе других участников группы.

5.Коммуникативные умения:

Умение инициировать учебное взаимодействие со взрослыми – вступать в диалог, задавать вопросы;
- умение вести дискуссию;
- умение отстаивать свою точку зрения.
6.Презентационные умения и навыки:

Навыки монологической речи;
- умение уверенно держать себя во время выступления;
- артистические умения;
- умение использовать различные средства наглядности при выступлении;
- умение отвечать на незапланированные вопросы.

Проблемный вопрос « Не ударим в грязь лицом» и «не сядем в лужу» - как это? Как называются подобные выражения? Нужны ли они?

Описание проекта

1) Подготовка. Формулирование проблемного и учебных вопросов данной темы. Знакомство с «Фразеологическим словарем». Выбор тем индивидуальных исследований учащихся.

2) Планирование. Формирование групп для проведения исследований. Обсуждение плана работы учащихся в каждой группе, выдача инструкций – заданий.

3) Внеклассная работа, домашняя работа. Сбор материала, разучивание ролей артистов сценки, оформление творческих отчетов.

4) Подготовка учащимися презентации под руководством учителя.

5) Анализ информации, формулирование выводов . Работа над формами отчёта

6) Предзащита. Группы делают заключительную подготовку, формулируют выводы, исправляют ошибки.

7) Защита полученных результатов. Представление готового «Занимательного словаря фразеологизмов»

Ход занятия– подготовки проекта

Цель : н аучить детей пользоваться словом, учить речи точной и стройной, ясной и выразительной.

Задачи :

1) Введение в их словарный запас фразеологических сочетаний, пословиц, синонимов, антонимов, крылатых выражений.

2) Развитие речи учащихся, активного творческого мышления.

3) Воспитание положительных качеств в процессе работы в парах и группах, повышение речевой культуры.

4) Знакомство с фразеологическим словарем

Оборудование : мультимедийный проектор, презентация, школьный фразеологический словарь русского языка Жукова В. П., текст «Кашу маслом не испортишь» по количеству учащихся.

Ход занятия:

1. Мотивация обучающихся

– Приходилось ли вам “садиться в калошу”? “Вешать нос”? “Терять голову”? “Проглотить язык”? Знаете ли вы человека, которому “медведь наступил на ухо”? Бывали ли вы “не в своей тарелке”? Когда в нашем классе слышно, как “муха пролетает”? Писал ли кто из вас “как курица лапой”?

– Догадались ли вы, о чем пойдет речь на нашем уроке? (слайд 1)

– О фразеологизмах.

2. Актуализация учебной деятельности

Если вы на занятии не будете сидеть, сложа руки, то не успеем мы оглянуться, как оно закончится, а вы все будете семи пядей во лбу.

В языке каждого народа есть устойчивые образные обороты, которые воспроизводятся в речи подобно слову, а не строятся, подобно словосочетаниям и предложениям. Такие обороты называются фразеологизмами. (слайд 2) Другое важное свойство фразеологизмов: смысл целого фразеологизма не складывается из смыслов входящих в него слов, например выражение «собаку съел», обозначающее «быть мастером в каком-нибудь деле», совершенно не связано со значением входящих в него слов.

Я хочу рассказать интересную историю о том, как появились фразеологизмы. Жили в мастерской две дужки и стержень, которые использовали и вместе и по отдельности. Но однажды рабочий взял их, включил аппарат и сварил в одну необходимую новую деталь в виде буквы Ф.
Подобное же мы видим в жизни слов. Живут – поживают слова – детали, ими пользуются по отдельности или в виде временных сочетаний, но в какой- то момент, когда возникает в этом необходимость, слова сливаются в неделимые сочетания – фразеологизмы . Ещё фразеологизмы называют КРЫЛАТЫМИ СЛОВАМИ Они как бы перелетают из предложения в предложение, не изменяя ни своего состава, ни грамматических форм.

Сегодня мы выясним(слайд 3)

  • Украшают ли фразеологизмы нашу речь?
  • Нужны ли они?
  • Когда их уместно употреблять?

3. Пробное учебное действие

Я подготовила вам творческое задание. Прослушайте и сравните тексты.

Глупые сороки. (слайд 4)

Нашли сороки в лесу кусок сыру. Обрадовались, думали, где припрятать, чтобы вороны не нашли. Вороны любят сыр, об этом еще Крылов писал. Уже видно, что вороны увидели сыр. Вот одна кружится, потом другая, третья. Сейчас незаметно украдут.

Спорили сороки, стрекотали, а сыр под кустом лежал. Вдруг появилась лиса. Съела сыр, пока сороки спорили, и ушла. Удалилась, чтобы ее не поймали. Когда сороки увидели пропажу, лиса была уже далеко.

СРАВНИТЕ…

Глупые сороки. (слайд 5)

Нашли сороки в лесу кусок сыру. Не помня себя от радости стали совет держать, где его припрятать, чтобы вороны не нашли. Вороны - известные любительницы сыра, об этом еще Крылов писал. Уже видно, что вороны нюхом почуяли находку. Вот одна кружится, потом другая, третья. Того и гляди украдут средь бела дня из-под носа.

Спорили сороки, стрекотали, а сыр под кустом лежал. Откуда ни возьмись появилась лиса. Съела сыр под шумок и ушла как ни в чем не бывало.. Удалилась подальше от греха.. Когда хватились сороки а, лисы и след простыл.

Поделом сорокам! Не надо было ворон считать!

ВЫВОД : (слайд 6) Фразеологизмы делают нашу речь образной, выразительной, эмоциональной.

Хотите, чтобы в кругу друзей вас слушали с интересом, затаив дыхание? Учитесь употреблять в своей речи фразеологизмы.

4. Работа со словарем

Фразеологизмы в начальной школе изучаются совсем мало, а в жизни мы встречаемся с ними повсеместно. А откуда берутся фразеологизмы? (слайд 7)

Исконно русскиесматывать удочки, расправлять крылья

Из разных профессий сгущать краски, ход конем, привести к общему знаменателю

Старославянские как зеницу око, не от мира сего

Крылатые слова из мифологии ахиллесова пята, нить Ариадны, дамоклов меч

Крылатые слова и выражения, созданные писателем Голый король, Счастливые часов не наблюдают.

Значения всех ли выражений, которые вы сейчас услышали, вам понятны? Помогут разобраться во фразеологизмах словари (Показ словарей)

Словари лежат и на ваших столах, но для работы с ними давайте разобьемся на группы. Рассмотрим Школьный фразеологический словарь Жукова В. П. (М.: Просвещение, 1989). Как построен словарь? Попробуем найти значения фразеологизмов (каждая группа получает по одному из ранее звучавших фразеологизмов).

5. Первичное закрепление с проговариванием во внешней речи

Замените «Одним словом» (слайд 8)

Каждой группе задание: заменить данные выражения одним словом, вставить недостающие в выражения слова. Пользуйтесь словарями.

Ø себе на уме - ...

Ø куры не клюют. - ...

Ø вставлять палки в колеса - ...

Ø вилять хвостом - ...

Ø сесть на любимого конька - ...

Ø купить... в мешке

Ø пустить... в огород

Ø набито как в бочке...

Ø дуется как... на крупу

Ø брать быка за рога - …

Ø писать как. .. лапой

Ø наложить вето - .,

Ø намылить шею - ...

Ø коптить небо - …

Отгадайте фразеологические загадки (слайд 9)

Его проглатывают; он подвешен у другого; за него тянут, заставляя высказаться.

Не цветы, а вянут; не ладони, а ими хлопают; не белье, а их развешивают доверчивые люди.

Ее толкут в ступе или носят в решете люди, которые занимаются бесполезным делом; ее набирают в рот, когда молчат.

Он в голове у несерьезного человека; его советуют поискать в поле; на него бросают слова и деньги

Задания для групп:

1. Укажите фразеологизмы - синонимы к словосочетанию любить: (СЛАЙД 9)

1. Как свои пять пальцев

2.Яблоку негде упасть

3. Души не чаять

4. Проще парёной репы

5. Носить на руках

2. Найдите фразеологизмы со значением "пропал без вести" (СЛАЙД 10)

1. Во что бы то ни стало

2. Игра не стоит свеч

3. Ни слуху ни духу

4. Хоть караул кричи

5. Как в воду канул

3. Найдите фразеологизмы со значением "недружно" (СЛАЙД11)

1. Душа в душу

2. Засучив рукава

3. Положа руку на сердце

4. Вставлять палки в колёса

5. Как кошка с собакой

Конец формы

6. Включение в систему знаний.

Ребята, а зачем такие сложности: запоминать фразеологизмы, знать их значения? Может, гораздо проще просто сказать, например, «я счастлив», а не «я не седьмом небе»? И понятней, и короче? (ответы детей)

Вывод: конечно, более точно и эмоционально передать наши чувства нам помогают фразеологизмы. Фразеологизмы уместно использовать, когда нужно передать переполняющие нас эмоции.

Вот как в этом рассказе, послушайте и постарайтесь найти все фразеологизмы, подчеркните их в своих текстах. Их 10. Объясните значение фразеологизмов. Удачи.

Кашу маслом не испортишь.

Саша, не стучи: уже поздно, соседи спят, - сказала мама. А Саша стучит. Прекрати стук! – сказал папа. А Саша стучит. Как об стенку горох, - говорит бабушка. Ему хоть кол на голове теши, а он всё своё. Отберу молоток! Стучит. Сказано – сделано! Бабушка взяла у Саши молоток и унесла прочь. Отдай! Завтра. А сейчас молотка не видать тебе как своих ушей! Саша заплакал. Я машину чиню. А бабушка: Всему своё время. Зачем молоток унесла? Ему про Ерёму, а он про Фому. Да ты как с Луны свалился. Русским языком сказано, поздно уже, все спят. Не все: мы не спим. Ну, хватит воду в ступе толочь. Марш в кровать. Папа сказал: Какая живая у нашей бабушки речь – вся пословицами пересыпана. Что ни слово, то пословица или поговорка. А бабушка говорит: Кашу маслом не испортишь.

(слайд 10) (Ответ: кашу маслом не испортишь, как об стенку горох, хоть кол на голове теши, сказано – сделано, не видать как своих ушей, всему своё время, ему про Ерёму, а он про Фому, как с Луны свалился, русским языком сказано, воду в ступе толочь.)

Как об стенку горох - неодобр. - ничего не действует на кого-либо; бесполезно говорить, советовать и т. п.

Хоть кол на голове теши - об упрямом человеке, на голове которого, как на дубовом чурбане, можно тесать кол.

Про человека, который никогда не получит желаемого, говорят, что ему не видать этого как своих ушей.

Всему своё время/срок - указание на поспешность события/вывода.

Толочь воду в ступе - "заниматься ненужным, бесполезным делом".

Как с Луны свалился - о том. кто не знает чего - либо всем известного.

Подобрать к картинкам фразеологизмы. (слайд 11-16)

Лить крокодиловы слезы

Мести хвостом

Лезть в бутылку

Брать быка за рога

Хватать звезды с неба

Сесть в галошу

Исправление ошибок в использовании фразеологизмов. (слайд 17)

Найдите ошибки в предложениях, в каких фразеологизмах неправильно заменены слова.

1) Народу в театре было много – груше (яблоку) некуда было упасть.

2) К обеду ребята сильно проголодались, у всех был медвежий (волчий) аппетит.

3) Нужно хорошо подготовиться к соревнованиям, чтобы не ударить в лужу (грязь) лицом.

4) На столе у Вовы такой беспорядок, что учебник днём с фонарём (огнём) не найти.

7. Работа в группах.

Вот как много мы сегодня узнали новых фразеологизмов. У меня возникла замечательная идея. Давайте попробуем составить свой словарь фразеологизмов, в котором будем не только толковать их значение, но и добавим историко-этимологические сведения о происхождении фразеологизмов, иллюстративный материал, занимательные задания. Предлагаю взять фразеологизмы, в которых упоминаются части тела человека: нога, рука, голова, ухо, нос, глаз и т. д.

Мы с вами уже разделились на группы. Каждая группа получает в конверте индивидуальное задание по созданию своего раздела в нашем словаре (приложение 1). Сейчас вы должны будете, пользуясь фразеологическими словарями, найти крылатые выражения с заданным словом (не менее 10) и выписать их значение. Это будет первый этап работы по созданию нашего занимательного фразеологического словаря.

(работа в группах 10- 15 мин.)

Отчет каждой группы о проделанной работе.

8. Домашнее задание

Дальнейшую работу, которая носит исследовательский характер и требует творческого подхода, вы будете выполнять самостоятельно. Ваша задача сейчас состоит в следующем: внутри каждой группы распределите между собой, кто с каким фразеологизмом будет работать дальше. Каждому нужно будет (см. в инструкцию) найти происхождение фразеологизма, подобрать синонимы и антонимы к нему, привести пример использования в речи и оформить, сопроводив иллюстрацией, на готовом бланке формата А4 (приложение 3).

На эту работу вам дается неделя. По истечении этого времени вы должны будете представить готовую работу и защитить свой проект. Я буду направлять, контролировать работу в каждой группе, давать индивидуальные консультации. Результатом нашей совместной работы должен стать полностью оформленный «Занимательный словарь фразеологизмов».

9. Рефлексивная учебная деятельность

Выводы (слайд 18)

Фразеологизмы отражают национальную самобытность языка.

Во фразеологии запечатлен богатый исторический опыт народа.

Изучение фразеологии повышает культуру речи и общую культуру человека.

Правильное и уместное использование фразеологизмов придает речи особую выразительность, меткость, образность

(слайд 19) Мы сегодня не переливали из пустого в порожнее, а работали не покладая рук. И в классе не было ни одного, кто бы смотрел на работу одноклассников сквозь пальцы. И это правильно, ведь нам предстоит еще горы свернуть в вопросе изучения фразеологизмов.

Ребята, вам понравилось занятие?

Эмоциональная рефлексия проводится с помощью техники «Как я себя чувствую после занятия»:

Итак, наш недельный проект стартовал! Ни пуха вам ни пера! Выполните работу так, чтобы комар носа не подточил! (слайд 20)

Приложение 1

Группа №1

Оформить раздел словаря «Глаз».

Группа №2

Оформить раздел словаря «Зуб».

Группа №3

Оформить раздел словаря «Нога».

Группа №4

Оформить раздел словаря «Нос».

Группа №5

Оформить раздел словаря «Ухо»

Инструкция для каждой группы.

Найти фразеологизмы, в которых употребляется слово «…» (не менее 10).

План работы над каждым фразеологизмом:

1. толкование

2. происхождение

3. рисунок (если возможно)

4. подбор синонимов и синонимичных фразеологизмов

5. подбор антонимов и антонимичных фразеологизмов

6. примеры употребления в речи

Оформление сведений о каждом фразеологизме на отдельных листах формата А4.

В заключение раздела поместить рубрику «Занимательные задания», в которой представить рассказы, стихи, загадки, шарады, ребусы,сценки с использованием фразеологизмов своего раздела, а так же задания для «Фрезеологической викторины».

Ход занятия-защиты проектов в классе:

« Не ударим в грязь лицом» и «не сядем в лужу»

Цель: применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике.

Задачи:

1. обучающая:

Расширить знания учащихся по теме «Фразеологизмы».

2. развивающая:

Развитие речевой и мыслительной деятельности; готовности к речевому взаиморазвитию и взаимопониманию.

Обогащение активного словаря учащихся.

3. воспитательная:

Создание условий для развития речевой культуры учащихся; правил речевого этикета.

Активизация познавательной деятельности учащихся в процессе знакомства с теоретической информацией.

Оборудование: оформленный детьми «Занимательный словарь фразеологизмов», фонограмма мп3 «Частушки»

Ход занятия:

1. Мотивация обучающихся

Вот и подошла к концу проектная неделя. Сегодня вы будете обмениваться полученными знаниями, удивлять своими находками и радовать умением выражать свои мысли. Каждой творческой группе предстоит примерить на себя и роль оратора, и роль слушателя, и роль доброжелательного жюри.

2. Актуализация и пробное учебное действие

Давайте посмотрим сценку «Три загадки»

(Трое детей показывают сценку.)
Поссорились на перемене ребята.

  • Я тебе покажу, где раки зимуют! А второй ему:
  • Ишь, разошёлся, прямо из кожи вон лезет!

Тут подбежал к ребятам дежурный и давай их расталкивать. А они на него напустились:

  • Всё следишь! Наверное и спишь с открытыми глазами. А дежурный вдруг как крикнет:
  • Стойте, ребята! Разгадайте-ка свои загадки!
  • Какие такие загадки? - удивились ребята и разжали кулаки.
  • А вот какие, слушайте. Первая: «Где раки зимуют?» Вторая: «Кто из кожи вон лезет?» Третья: «Кто спит с открытыми глазами?»

Ребята, попробуйте объяснить эти выражения. (Ответы детей.)

3. Защита творческих проектов

Сейчас по очереди каждая группа будет защищать свой проект, другие группы будут оценивать проделанную группой работу, делая пометки в оценочных листах (приложение 2).

Выступления детей.

4. Подведение итогов

Вы поработали на славу, и ваш труд не пропадет даром. Наш фразеологический словарь можно будет пополнять новыми разделами. Вот, например, таким разделом «Фразеологический зверинец». Какие, по-вашему, мнению, названия животных могут входить в выражения:

Голоден как…(волк.)

Хитёр как…(лиса.)

Труслив как…(заяц.)

Колючий как…(ёж.)

Надут как…(индюк.)

Нем как…(рыба.)

Упрям как…(осёл.)

Болтлив как…(сорока.)

5. Домашнее задание

Продолжайте пополнять свои знания о фразеологических оборотах. Подумайте, какие еще разделы можно добавить в наш словарь.

6. Стадия рефлексии

Вот и подошло к концу наше занятие. Говорят, конец – делу венец. И мне хочется верить, что наше занятие не только увлекло вас, но и показало, как интересно изучать русский язык, как много в нём тайн, как много неожиданного в каждом слове, если в него пристально вглядеться. Поделитесь впечатлениями и озвучьте, как вы оценили работу каждой группы. (Выслушиваются ответы детей). Всем спасибо за работу!

Приложение 2

Оценочные листы

1 группа

2 группа

3группа

4 группа

5 группа

Объем раздела

Оформление раздела

Защита работы

Занимательные задания

МБОУ «Красноярская СОШ»

«Фразеологический словарь»

ученик 5 класса

Соловьёв Роман

Заказчик:

учитель русского языка

Павлова А. А.

с. Красный Яр


Введение.

Тема моего проекта «Фразеологический словарь».

Актуальность. Я выбрал эту тему, потому что она меня заинтересовала.

Цель моей работы – как можно подробнее рассказать о фразеологических оборотах.

Проектным продуктом будет мой фразеологический словарь.

Этот продукт поможет достичь цель проекта, так как я постараюсь подробнее рассказать о фразеологизмах.


План моей работы конец новогодних каникул 12.01.16 – 13.01.16 г. Выбор темы и уточнение названия, т.к я раньше знакомился с фразеологическими оборотами, то мне эта тема сразу понравилась. Сбор информации: у меня в домашней библиотеке находится “Словарь фразеологических оборотов”.


Изготовление продукта сначала выбирал самые интересные и понятные фразеологизмы, затем захотел ещё нарисовать иллюстрации. Написание письменной части проекта: тему выделял цветной ручкой, чтобы она была видна, затем иллюстрацию к тексту о данном фразеологизме, а далее писал текст.


Основная часть

  • Я начал свою работу с того, что подобрал нужную информацию о фразеологических оборотах.
  • Потом я приступил к работе.
  • Я завершил работу тем, что написал последний фразеологизм.
  • В ходе работы я столкнулся с такими проблемами: хотелось охватить, как можно больший материал, но уже немного устал.


Заключение.

Закончив свой проект, я могу сказать, что не всё из того, что было задумано, получилось, например не успел написать и рассказать ещё о многих фразеологизмах.

Это произошло, потому что не хватило времени.

Если бы я начал заново, я бы всё дописал.