Электричество | Заметки электрика. Совет специалиста

Что означает слово дискурс. Дискурс - что это? Типы дискурса. Понятие дискурса. Исследование информационного потока

Все мы понимаем: разграничение устной и письменной речи по методам поддержания контакта, конечно же, оправдано. Неэффективным будет обращение передающего информацию реальным людям на классическом литературном языке. Так же, в свою очередь, нелепо будет рассматриваться попытка подмены специальной лексики обыденными бытовыми выражениями.

Определение дискурса

Не только научная, но и знаменует собой XXI век. Обыватель сегодня ежедневно сталкивается с той или иной вербальной комуникацией. Мы все в своем ежедневном общении и благодаря окружающим нас информационным потокам масс-медиа оказываемся погруженными в дискурс. «Что это?» - спросит вдумчивый читатель статьи. Ответом будет поразительно лаконичное определение, данное в словаре New Webster: это

Происхождение термина

Сам термин произошел от латинского discursus, что значит «круговорот, движение». Со временем неупорядоченные хаотичные движения физического плана преобразились. Они стали ассоциироваться с различными, «разнонаправленными» мыслями, идеями, разнообразными взглядами разных людей на одну и ту же проблему. В дальнейшем произошла еще одна трансформация смысла. Начинает устойчиво ассоциироваться у большинства людей именно с вербальностью понятие дискурс. Что это, объяснить достаточно просто. Практически любой информационный посыл: бытовой ли, из области политики, идеологии, культуры, науки, военного дела - суть одна, - это один из видов дискурса.

Специалист в данной сфере, профессор Амстердамского университета Т. А. Ван Дейк определяет его основную функцию как коммуникационную - трансформировать макросоциальные феномены, такие как наука, идеология, культура, практически до каждого человека, на микросоциальный уровень, путем дозированного информационного воздействия.

Дискурс и текст

Чем отличается текст и дискурс? Ведь есть у них общая черта: качественный дискурс таки в своей основе содержит первичную составляющую - текст. Однако, как мы уже упоминали, такой текст носит не академический и не статистический характер.

На первый план выходит его результативность, т. е. спрогнозированное и реализованное речевое воздействие, собственно и превращающее текст в дискурс. Что это за узконаправленное вербальное действие? Дискурс всегда направлен на конкретный объект, пребывающий в конкретной обстановке, и на определенную целевую аудиторию. Причем он непременно доносит информацию об этом в определенном контексте. Отдельный дискурс представляет собой однородный (когерентный) смысловой блок.

Однако цепочка дискурса не дискретна: один блок заканчивается, другой начинается и т. д. Она моделирует типовой разговор, представляющий собой последовательность топиков: заканчивается один, и ему на смену приходит другой дискурс. Что этот вид коммуникативного воздействия имеет блочную структуру, красноречиво свидетельствует практика работы масс-медиа.

Персональный дискурс

Различные типы социума легко распознаваемы по соответствующим им мотивам и темам, употребляемым в свойственной им форме.

Они самобытны, с одной стороны, и специализированы - с другой. Понятие «дискурс» социолингвистика подразделяет на институциональный и личностноориентированный (персональный).

Первый тип обязывает рассказчика представлять некоторый социальный институт, идентифицировать себя как должностное лицо. Второй предполагает беседу со слушателями при обращении к ним от себя лично. Этот ставит во главу угла частный интерес рассказчика.

Типы дискурса, в свою очередь, подразделяются на виды. Так, персональный выражается в разновидностях: бытовой и бытийный.

Бытовое общение происходит между людьми знакомыми, хорошо понимающими друг друга. Поэтому такой вербальный контакт сопровождается невербальным, дополняя его. Говорящий подразумевает, что слушатель понимает его с полуслова, в связи с этим значения слов весьма подвижны.

Бытийный вид дискурса имеет место, когда один человек, пользуясь различными фигурами речи, презентует слушателям свою интерпретацию действительности, мотивы своего поведения, а также то, что называют внутренним миром. Он присущ произведениям художественной литературы. Бытийное коммуникационное воздействие, по сути своей, отлично от бытового. Впрочем, у них есть и общая черта: эти типы дискурса предполагают активную роль слушателя. Тот должен активно осмыслить произнесенное рассказчиком.

Институциональный дискурс

Данный тип дискурса отличен своими статусно-ролевыми отношениями. Вербальная коммуникация в нем происходит по разнообразным направлениям специализации, которые существуют в обществе, например в административном, военном, деловом, дипломатическом, массово-информационном, медицинском, мистическом, научном, педагогическом, рекламном, религиозном, спортивном, сценическом, юридическом, политическом.

Каждый из этих институциональных видов коммуникационного воздействия характеризуется двумя главными признаками: целевой направленностью данного дискурса и его аудиторией. Рекламный дискурс происходит между организациями-рекламодателями и рекламными адресатами разнообразными способами: в масс-медиа, в специальных глянцевых изданиях, путем рекламных кампаний в прессе, широкого применения внешней рекламы (бигборды, лайтпборды, реклама в транспорте). Целью политического дискурса традиционно является приход к власти партии и дальнейшее нахождение при ней.

Вообще говоря, анализируя конкретный вид институционального дискурса, следует раскрыть присущие ему характеристики: дискурсивные формулы, материал (тематика), прецедентные тексты, разновидности и жанры, стратегии, участники, хронотоп, цели, ценности (в том числе и ключевой концепт). Ниже мы попытаемся это сделать, проанализировав один из его видов.

Научный дискурс

Участниками институционального дискурса, названного научным, являются исследователи научных проблем и широкая публика - телезрители и люди, читающие научные журналы. Его исходным условием является равенство участников, ведь всем им в одинаковой степени предстоит в процессе комуникации установить истину. Вместе с тем научный дискурс несколько противоречив. С одной стороны, участвующие в нем склонны унифицировать свои статусы, обращаясь друг к другу «коллега», а с другой - возводят барьеры для участия в дискурсе посторонних путем внедрения специальных научных званий и статусов. При этом предмет разговора предельно абстрагируется, организуется логически. При этом действует принцип доказательности.

Концепты научного дискурса

Понятие дискурса научного предполагает многофункциональное участие ученых. Они одноременно идентифицируют себя как исследователи, как педагоги, как популяризаторы и, конечно, как эксперты в обсуждаемом вопросе.

Ценность этого вида заключена в его основных концептах: знаниях, истине, исследовании. Ему присуща определенная стратегия познания. Она предполагает последовательные блоки исследования: ограничение и выделение предмета; обзор предыдущих попыток исследования; формулировка гипотезы и цели; определение методов; создание теоретической модели сформулированного предмета исследования; представление результатов исследования, комментария к ним и экспертной оценки; определение практической ценности; изложение в научных изданиях.

Жанры

Понятие жанра сформировалось в начале XIX века, понятие дискурса - в конце XX. Впервые их совместил болгарский ученый Тодоров Цветан в 1975 году. Предпосылкой к этому шагу стала проблема развития научной категории «дискурс»: внутри любого его вида потребовалась дальнейшая детализация на единицы речевого общения. Предельно широкое понятие жанра идеально подошло для описания закономерности дискурса. Она заключается в том, что, с одной стороны, он продуцируется обществом, а с другой - воздействует на его надстройку.

Как мы уже упоминали, жанры дискурса соотносятся с конкретным его видом как его индивидуальные формы представления. В частности, жанрами научного дискурса можно назвать аннотацию, выступление на конференции, диссертацию, монографию, научно-технический отчет, научный доклад, рецензию, реферат, стендовый доклад, тезисы, научную статью.

Современная жанровая система научного дискурса, кроме письменных и устных его типов, включает и компьютерное общение (эхо-конференции, научные чаты, электронная почта).

Рекламный дискурс: механизм

Согласимся с доктором Ириной Германовной Овчинниковой в том, что дискурс рекламный отличен от других видов вербальной коммуникации своей автономностью. В отличие от других «институционалов», он обладает строго однонаправленным действием: от рекламодателя к потребителю. Ему присущ прагматический характер с единственной целью - получить прибыль. Кроме того, рекламная коммуникация подчинена строго регламентированному порядку представления: канал, время и частота передачи. Хорошая реклама должна быть адаптированной к традициям общества, к представителям которого она обращена.

Многогранная природа рекламного дискурса образно показана в доступном даже для неспециалиста виде Виктором Пелевиным в романе «Чапаев и Пустота». Способ ее показа оригинален: сам роман представляет собой смесь дискурсов, ведущим среди которых является рекламный. Главный герой, копирайтер Татарский, создает рекламные продукты различных жанров: целостные кампании, сценарии клипов, рекламных концепций и слоганов. Как, согласно Пелевину, копирайтеры стимулируют людей - объект рекламы - покупать определенные товары и услуги? Татарский это объясняет оригинальным путем. Люди, по его мнению, постоянно пытаются обрести свободу в своем непрерывном страдании. И для них ловкие рекламодатели таким образом посредством рекламного дискурса разорачивают реальность, что этой самой свободой предстают прокладки с крылышками, утюг, лимонад и т. д.

В романе «Ампир В» писатель предостерегает, он показывает негативную сторону непропорционально разросшегося рекламного дискурса, мимикрирующего во все сферы жизни, подменяющего гламурностью общества. Он критикует дискурс, дезориентирующий людей в выборе жизненной цели и подменяющий обществообразующие принципы.

Глобальная сеть и дискурс

Одним из признаков XXI века является появление новых видов коммуникации, порожденных развитием информационных технологий. В частности, коммуникационная среда интернета сегодня занимает значимое место для большинства людей.

Интернет-дискурс выступает как симбиоз эпистолярного и разговорного стилей. Его основным способом определения понятий становится метафора - интеллектуальный перенос схемы анализа одного предмета (явления) на другое. Интернет-дискурс, по мнению А.Г. Абрамова, имеет природу чата, т. е. интерактивную и осуществляется в реальном времени. Кроме того, он предполагает анонимность коммуникации, склонность к контактам. Для его определения следует проанализировать его составные части, но это тема для отдельной статьи.

Вывод

Сегодня уже не вызывает сомнений, что одним из социальных факторов формирования нашего сознания выступает дискурс. Примеры этого общеизвестны. Ведь формирование вербальной коммуникацией привлекательных либо отталкивающих образов социальных объектов и институтов происходит исходя из существующих в обществе информационных потоков. Это представляет широкие возможности манипулирования сознанием людей.

Поэтому в идеале вербальная коммуникация должна в большей мере следовать стратегическим целям и морали общества, чем сиюминутным интересам политиков и бизнесменов.

А также определённые принципы, в соответствии с которыми реальность классифицируется и репрезентируется (представляется) в те или иные периоды времени.

В 50-е годы ХХв. Эмиль Бенвенист , разрабатывая теорию высказывания, последовательно применяет традиционный для французской лингвистики термин discours в новом значении - как характеристику "речи, присваиваемой говорящим". Зелиг Харрис публикует в 1952 г. статью "Discourse analysis", посвящённую методу дистрибуции по отношению к сверхфразовым единствам.

Таким образом, эти два авторитетных учёных закладывают традицию тождественного обозначения разных объектов исследования: Бенвенист понимает под дискурсом экспликацию позиции говорящего в высказывании, в трактовке Харриса объектом анализа становится последовательность высказываний, отрезок текста, больший, чем предложение.

Оставляя за рамками анализа принятое в публицистике последних десятилетий понимание дискурса как социального явления ("феминистский дискурс", "дискурс насилия"), восходящее, без сомнения, к идеям французских постструктуралистов, отметим двойственность собственно лингвистического толкования термина . Дискурс в современных исследованиях - это и "речь, погружённая в жизнь" (Н. Д. Арутюнова), и движение информационного потока между участниками коммуникации.

Большей объяснительной силой, на наш взгляд, обладает описание текста как промежуточной стадии дискурса, если понимать под дискурсом совокупность речемыслительных действий обоих коммуникантов. В то же время текст как объективно существующий факт действительности может рассматриваться в качестве продукта (результата) дискурса.

Милевская Т.В. (Ростов-на-Дону, Россия)

На современном этапе исследования представляется целесообразным понимание текста как одной из форм (сторон) дискурса, как его промежуточного результата: конечной целью дискурса является не создание текста как такового, а достижение перлокутивного эффекта. Так, коммуникативное намерение адресанта может состоять в создании связного дискурса путём построения "бессвязного" текста.

Татьяна Милевская/ Дискурс и текст: проблема дефиниции (teneta.rinet.ru)

В 50-е годы ХХв. Эмиль Бенвенист, разрабатывая теорию высказывания, последовательно применяет традиционный для французской лингвистики термин discours в новом значении - как характеристику "речи, присваиваемой говорящим". Зелиг Харрис публикует в 1952 г. статью "Discourse analysis", посвящённую методу дистрибуции по отношению к сверхфразовым единствам.

Таким образом, эти два авторитетных учёных закладывают традицию тождественного обозначения разных объектов исследования: Бенвенист понимает под дискурсом экспликацию позиции говорящего в высказывании, в трактовке Харриса объектом анализа становится последовательность высказываний, отрезок текста, больший, чем предложение.

Первоначальная многозначность термина предопределила и дальнейшее расширение семантики.

Дискурс как предмет лингвистического описания

Е. Н. Болотова. Роль лексикона в когнитивно-дискурсивных исследованиях
Термин дискурс, употребляемый с 1970-х годов, стал своеобразным маркером гуманитарной парадигмы в целом, средством познания специфики бытия и взаимоотношений человека с миром.

Дискурс - объект междисциплинарного изучения, сфера его употребления велика до такой степени, что можно говорить о прагматичности термина. Помимо теоретической лингвистики с исследованием дискурса связаны такие науки и исследовательские направления, как компьютерная лингвистика и искусственный интеллект , психология, философия, логика, социология, политология, антропология, этнология, литературоведение, семиотика, историография, теология, юриспруденция, педагогика, теория и практика перевода, коммуникационные исследования и, конечно же, когнитивная лингвистика , оформившаяся из ветви лингвистического функционализма в самостоятельную науку.

Дискурс представляет собой сложное и многомерное лингвистическое явление. Разнообразие подходов к его исследованию и употреблению обусловливают множество дефиниций, так как авторы не только определяют объем и содержание термина дискурс, но и указывают ракурсы анализа. Дискурс определяется как связный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами [Арутюнова Н.Д. 1990: 136-137], как система коммуникации с реальным и потенциальным измерениями [Шейгал Е.И. 2000: 11], как текст, погруженный в ситуацию реального общения [Карасик В.И. 2002: 271], как уровень сознательного действия в коммуникации [Мальковская И.А. 2004: 15], как "язык в языке", особый мир [Степанов Ю.С. 1995: 44], как вербализованная речемыслительная деятельность [Красных В.В. 2003: 113-114] и т.д.

термин, производный от латинского discursus обозначающего перемещение из одного места в другое. В общем смысле обо-значает языковое пространство, включающее более одного предложения: рассказ, описание, аргумент, речевое высказывание и т.п. В своем специ-альном социально-психологическом значении, дискурс представляет опре-деленную последовательность взаимосвязанных речевых актов. В дискурсном анализе акцент делается на выяснении скрытых детерминант, контекстов речевых высказываний. Объект дискурсного анализа, по мне-нию R. Harre , двойственен:

1. Анализ направлен на обнаружение структуры речевых актов как после-довательности действий конституирующих эпизод межличностного взаимодействия. Он представляет специальный случай рефлексивного взаимодействия когда осознаваемым другим является сам человек.

2. Анализ также направлен на идентификацию феномена, включенного в бытие в процессе разворачивания эпизода и понимания того, как он дис-курсивно конструируется.

Эта двойственная природа дискурса включает эмоции, различного ро-да познавательную активность, личность, самость, пол, здоровье и т.п. В дискурсном анализе изучается процесс обнаружения и построения систе-мы взглядов человека, а также оснований наших выводов о том, что имен-но данные дискурсы или речевые акты вовлечены в этот процесс.

Функции дискурса многогранны. Hollway рассматривает дис-курс как средство конструирования форм человеческого переживания дей-ствительности, иногда называемых субъективностью. По мнению R. Harre, именно посредством дискурса конструируется наше социальное бытие и эпизоды, в которых оно проявляется .

Необходимо различать сам дискурс и его описания. Вводя это разли-чение, R. Harre, отмечает существование двух типов дискурса: "Существу-ет то, посредством чего осуществляются социальные действия и то, по-средством чего мы комментируем и анализируем социальные действия. Описания представляют дискурсы второго типа" (там же).

В качестве основной и минимальной единицы дискурса выступает эпизод. Понимание эпизода предполагает знание трех взаимосвязанных понятий - позиции, силы или значимости действий и направления рассуж-дений (story-line) - выступающих в качестве элементов структуры дискур-са. Особая роль принадлежит позиции, занимаемой субъектом дискурса (см. позиционирование).

ДИСКУРС

В отсутствие лучшего определения: большинство ученых, исследующих речевые акты, называют любое высказывание, длиннее чем предложение, дискурсом. ДИСКУРСА, АНАЛИЗ. В лингвистике и связанных с ней дисциплинах – анализ "единицы" речи, большей, чем предложение; например, в письменной форме – анализ абзацев, в устной беседе – анализ поворотов разговора и т.д.

Дискурс

фр. discours - речь) - речь в условиях реальной коммуникативной практики, живого О., связанная с опр. ситуацией и социокультурным контекстом, речь, «погруженная в жизнь». Термин Д. вошел в науч. обиход в 1970-е гг. В настоящее время интерес к проблематике Д. объединяет психологов, лингвистов, социологов, антропологов, этнографов, философов. Анализ Д., или дискурс-анализ, связан с осмыслением разговорной практики, форм речевого О., бытующих в разл. ситуациях и социокультурных контекстах. Термин Д. пришел в психологию из филологии, и его трактовка претерпела значительную эволюцию: если в 1970-1980-е гг. Д. во многих работах понимается как последовательность связанных по смыслу предложений и употребляется практически синонимично термину «текст», то в дальнейшем эти понятия дифференцируются. Д. и текст противопоставляются как процесс и продукт речевого О., динамичное и статичное. Акцентируя коммуникативный характер явления, его чувствительность к контексту социальной ситуации, в понятие Д. включают ситуационные, психол., социальные, культурные факторы, существенные для его производства и понимания. Д. характеризуется как сложное коммуникативное явление, соотнесенное с ситуационным и социокультурным контекстом, знаниями, установками, целями коммуникантов (Ю. Н. Караулов, Т. ван Дейк). Это компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (Н. Д. Арутюнова), «коммуникативное событие в прагматическом контексте» (Т. ван Дейк), социальная деятельность в условиях реального мира (Р. Харре, Дж. Поттер). Разнообразие трактовок обнаруживает многогранность явления. Как и «коммуникация», «понимание» и др. широко употребляющееся понятия, Д. допускает разл. науч. интерпретации. Одной своей стороной он обращен к ситуации (собеседники, вступая в коммуникацию, имеют опр. цели, на достижение к-рых направлен Д., он обращен к ситуации также в том смысле, что разл. социокультурный контекст задает правила ведения разговора и адекватные формы выражения), др. своей стороной Д. обращен к человеку. Коммуниканты вступают во взаимодействие, оказывают воздействия, реализуют власть. Д. отражает представления говорящих о мире, их мнения, отношения, установки, интенции. В понятие Д. включаются также когнитивные факторы, обеспечивающие оперирование вербальным мат-лом. Широкое понимание Д., охватывающее разные его стороны - объективную, субъектную, интерсубъектную, делает это понятие «своим» для многих науч. направлений и школ, имеющих разл. корни. Так, изучение культурносимволических и социально-психол. аспектов человеческой деятельности в Д. во многом стимулировали идеи постструктурализма, работы К. Леви-Стросса, М. Фуко, Ж. Дерриды, Р. Барта, Ж. Лакана. Большое влияние на становление данной науч. области оказала этнометодологическая традиция в социологии, ориентированная на изучение повседневного разговора и положившая начало совр. конверсативному анализу (Г. Сакс, Э. Щеглов, Г. Джефферсон и др.). Широко востребованы в исследовании Д. идеи символического интеракционизма (Дж. Мид, Г. Блумер, Э. Гоффман) и социального конструкционизма (Р. Харре, Дж. Шоттер, К. Джерджен), к-рые получают развитие, в частности, в рамках дискурсивной психологии (Р. Харре, Дж. Поттер, Д. Эдвардс). В филологических науках отмечается обращение к Д., стремление исследовать не абстрактный язык, не речь «как таковую», а живую речь в условиях реального О., во многом обусловленные установками системного подхода, исследованиями О., развернувшимися в 1980-е гг. Развитие подходов к Д. подготавливали исследования семантики текста (Н. И. Жинкин, Т. ван Дейк, В. Дреслер, П. Вундерлих), прагматические теории (Дж. Остин, Дж. Серль, П. Грайс). Истоки теории Д. усматривают также в работах М. М. Бахтина, в исследованиях разговорной речи (Е. А. Земская, О. А. Лаптева, О. Б. Сиротинина), в психолингвистических теориях, моделирующих процессы оперирования текстом (Т. ван Дейк, В. Кинч, А. А. Леонтьев, Т. Н. Ушакова). Синтез этих и др. представлений и теорий, касающихся процессов коммуникации, их связи с личностью, когнитивной сферой, социумом и культурой, оказался плодотворным для изучения Д., составив концептуальную базу ряда подходов. При всем различии школ и направлений в фокусе исследований находятся способы организации Д., естественные дискурсные формы. Отсюда большое внимание к методическим вопросам: значимость приобретают не только аналитические приемы и техники, но и процедуры сбора, обработки, транскрипции мат-ла. Психосоциальная природа Д. требует особых, нетрадиционных подходов, наиболее релевантны качественные интерпретативные методы науч. анализа. Можно говорить о комплексе общих идей, в совокупности характеризующих сложившиеся исследовательские установки. Получило распространение представление о неадекватной суженности информационно-кодовой модели О.: смысл, к-рый передается высказываниями и вовсе не обязательно осознанно и намеренно в них вкладывается, подлежит интерпретации. Он выводится адресатом, исходящим из ситуации, знания собеседника, коммуникативных конвенций. Соответственно, расширяется представление о системе знаний - «коммуникативной или дискурсивной компетенции», к-рая необходима, чтобы включаться в речевое О. Помимо знания языка, правил построения предложений и их соподчинения, коммуникативная компетенция включает: знания о мире, о контекстах и ситуациях, правила О., прагматические правила, относящиеся к способам достижения коммуникативных целей и мн. др. Все более широко востребуется понимание Д. как конституирующего элемента культуры, социальных отношений, образа Я и Других. Тем самым представление о закономерностях формирования и передачи смысла, о том, что должен знать и уметь человек, включающийся в коммуникативную практику, значительно усложнилось и расширилось. Это поднимает новые вопросы, касающиеся механизмов формирования и функционирования Д.: вопрос об изучении соответствующих способностей, проблемы понимания, в т. ч., понимания интенционального аспекта речи; изучение тонкой организации Д., включенной в механизм взаимодействия собеседников; влияние факторов ситуации и социальной принадлежности коммуникантов. Эти и др. вопросы рассматриваются сейчас в психол. исследованиях, в т. наз. конверсативном анализе, в прагматических и социолингвистических исследованиях, с позиций дискурсивной психологии (исследования дискурса в ИП РАН). Лит.: Арутюнова Н. Д. Дискурс // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998; Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989; Касавин И. Т. Дискурс-анализ как междисциплинарный метод гуманитарных наук // Эпистемология & философия науки. М., 2006. Т. 10; Ситуационная и личностная детерминация дискурса / Под ред. Н. Д. Павловой, И. А. Зачесовой. М., 2007; Harre R., Stearns P. (Eds). Discursive Psychology in Practice. L., 1995. Н. Д. Павлова

Что такое "дискурс"? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.

дискурс ДИСКУРС (discursus: от лат. discere - блуждать) - вербально артикулированная форма объективации содержания сознания, регулируемая доминирующим в той или иной социокультурной традиции типом рациональности. Неклассический тип философствования осуществляет своего рода переоткрытие феномена Д. - как в контексте вербально-коммуникативных практик (анализ социокультурной обусловленности речевых актов в структурализме и постструктурализме; трактовка Хабермасом Д. как рефлексивной речевой коммуникации, предполагающей самоценную процессуальность проговаривания всех значимых для участников коммуникации ее аспектов - см. СТРУКТУРАЛИЗМ, ПОСТСТРУКТУРАЛИЗМ, ХАБЕРМАС), так и широком социо-политическом контексте (расширительное понимание Гоулднером Д. как инструмента социальной критики). Значимый статус обретает понятие ‘Д.’ в контексте лингвистических аналитик (интерпретация Д. как ‘речи, присваемой говорящим’, у Э.Бенвениста и в целом постсоссюрианская традиция), в рамках семиотической традиции (например, презумпция дискурсивной компетенции в концепции семиотико-нарративных аспектов речевой деятельности А.-Ж.Греймаса и Ж.Курте - см. НАРРАТИВ, СЕМИОТИКА), в проблемном поле исследований культурологического характера (например, интерпретация Д. в качестве языковых практик, ‘экстраполированных за пределы предложения’ в контексте изучения функционирования ‘телевизионной культуры’ у Дж.Фиске) и т.д. Доминантной тенденцией анализа Д. во второй половине 20 в. становится тенденция интеграции различных аспектов его рассмотрения - вне дисциплинарных барьеров. Теория Д. конституируется в качестве одного из важнейших направлений постмодернизма, методология которого оформляется на пересечении собственно постмодернистской философии языка, семиотики, лингвистики в современных ее версиях (включая структурную и психолингвистику), социологии знания и когнитивной антропологии. В связи с вниманием философии постмодернизма к проблемам вербальной и - особенно - речевой реальности (см. ПОСТМОДЕРНИЗМ, ПОСТМОДЕРНИСТСКАЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ) понятие ‘Д.’ оказывается в фокусе внимания, переживая своего рода ренессанс значимости. Так, например, в самооценке Фуко, аналитика Д. конституируется как один из фундаментальных приоритетов его творчества: ‘я просто искал... условия функционирования специфических дискурсивных практик’. Собственно, предметом ‘археологии знания’ выступает ‘не автор, не лингвистический код, не читатель или индивидуальный текст, а ограниченный набор текстов, образующих регламентированный Дискурс’ (Фуко). Аналогичные приоритеты могут быть обнаружены в деконструктивизме Дерриды: ‘разрыв (‘Рассеивание’, текст, носящий это название, есть систематическое и разыгранное исследование разрыва) надо... заставить бродить /ср. с discere, т.е. ‘блуждать’ - М.М., С.Л./ внутри текста’ (см. ДЕКОНСТРУКЦИЯ, ДЕРРИДА). В отличие от историко-философской традиции, понимавшей Д. как своего рода рационально-логическую процедуру ‘скромного чтения’, т.е. декодирования по мере возможностей имманентного миру смысла (см. МЕТАФИЗИКА), постмодернизм интерпретирует дискурсивные практики принципиально альтернативно: ‘не существует никакого пре-дискурсивного провидения, которое делало бы его /мир - М.М., С.Л./ благосклонным к нам’ (Фуко). В контексте классического мышления Д. репрезентирует автохтонный смысл и имманентную логику объекта; постмодернизм же - в контексте ‘постметафизического мышления’ - центрирует внимание на нонсенсе как открытой возможности смысла и на трансгрессивном прорыве из смысла в его открытость (см. ТРАНСГРЕССИЯ). В контексте конституируемого постмодернистской философией ‘постметафизического мышления’ Д. интерпретируется ‘как насилие, которое мы совершаем над вещами’ (Фуко). Репрезентирующий в себе специфику характерного для той или иной социокультурной среды типа рациональности, Д. - посредством накладывания ее матриц - деформирует автохтонные проявления ‘предмета говорения’, в силу чего может быть охарактеризован как ‘некая практика, которую мы навязываем’ внешней по отношению к Д. предметности (Фуко). Согласно постмодернистскому видению дискурсивных практик, в Д. объект не репрезентируется в его целостности (см. ОТРАЖЕНИЕ), но процессуально осуществляется как последовательная (темпорально артикулированная) спекулятивная (семиотически артикулированная) актуализация последнего (аналогична дискретность исполнений музыкального произведения с его семантической тотальностью у Ингардена). Аналогично, в постмодернистской трактовке субъект-субъектных отношений фундированная презумпцией понимания коммуникация уступает место процессуальности вербальных игровых практик и процессуальности дискурсивных процедур (ср. у Б.Заходера: ‘Не знаю сам, своими ли словами // Я излагаю сказанное Вами, // Или - еще не сказанное Вами // Я выражаю Вашими словами’). В процессуальности Д. феномен Я теряет свою определенность, оказавшись всецело зависимым от того, что Фуко обозначил как ‘порядок Д.’: ‘я есть то, что я есть, благодаря контексту, в котором нахожусь’ (Х.Л.Хикс). В этом плане важнейшим аспектом постмодернистских аналитик Д. является исследование проблемы его соотношения с властью. Будучи включенным в социокультурный контекст, Д. как рационально организованный и социокультурно детерминированный способ вербальной артикуляции имманентно-субъективного содержания сознания и экзистенциально-интимного содержания опыта не может быть индифферентен по отношению к власти: ‘дискурсы... раз и навсегда подчинены власти или настроены против нее’ (Фуко). По оценке Р.Барта, ‘власть (libido dominanti) ...гнездится в любом дискурсе, даже если он рождается в сфере безвластия’. Исходя из этого, постмодернизм усматривает в демонстрируемой сознанием ‘воле к знанию’ отголосок тирании ‘тотализирующих дискурсов’ (Фуко). Частным проявлением ‘власти Д.’ выступает ‘власть письма’ над сознанием читателя, реализуемая как ‘интенция Текста’ (Э.Сейд, Р.Флорес). Дискурсивное измерение письма ограничивает принципиальную ‘свободу Текста’ (Ф.Лентриккия), создавая во внутритекстовом пространстве ‘плюральность силовых отношений’ (Фуко) и конституируя текст в качестве ‘поливалентности дискурсов’ (Ф.Лентриккия), т.е. своего рода ‘психического поля сражения аутентичных сил’ (Х.Блум). Как субъект-объектное, так и субъект-субъектное отношения растворяются в игре дискурсивных кодов (почему Д. и характеризуется Батаем как ‘разлучающий’), утрачивая свою определенность: человек как носитель Д. погружен в дискурсивную среду, которая и есть тот единственный мир, который ему дан. - Единственно возможной в данном контексте гносеологической аналитикой мета-уровня выступает для постмодернизма анализ самого Д.: исследование условий его возможности, механизм осуществления его процессуальности, сравнительные аналитики различных типов Д. и т.п. Фуко формулирует по этому поводу так называемое ‘правило внешнего’, которое заключается в том, чтобы идти не от Д. к его якобы наличествующему внутреннему смыслу, а от проявлений Д. - к условиям его возможности. В рамках подобной стратегии философствования центральным предметом философии оказывается Д., понятый в аспекте своей формы, а это значит, что центральное внимание философия постмодернизма уделяет не содержательным, а сугубо языковым моментам. Д. рассматривается постмодернистской философией в контексте парадигмальной для нее презумпции ‘смерти субъекта’: согласно Фуко, ‘Д. - это не жизнь; время Д. - не ваше время... в каждой фразе правил закон без имени, белое безразличие: ‘Какая разница, кто говорит, - сказал кто-то, - какая разница, кто говорит’...’ (см. СМЕРТЬ СУБЪЕКТА, СМЕРТЬ АВТОРА). Постмодернистская парадигма ‘смерти субъекта’ не только влечет за собой выдвижение феномена Д. на передний план, но и задает ему фундаментальный статус: ‘речь идет о том, чтобы отнять у субъекта (или у его заместителя) роль некого изначального основания и проанализировать его как переменную и сложную функцию дискурса’ (Фуко). В этом контексте Д. начинает рассматриваться как самодостаточная форма артикуляции знания в конкретной культурной традиции - вне каких бы то ни было значимых моментов, привносимых со стороны субъекта. - В этом семантическом пространстве Д. конституируется как могущий осуществляться в автохтонном (так называемом ‘анонимном’) режиме: ‘все дискурсы, каков бы ни был их статус, их форма, их ценность’, разворачиваются ‘в анонимности шепота’ (Фуко). Таким образом, Д. трактуется постмодернизмом в качестве самодостаточной процессуальности: ‘Д. ... имеет форму структуры толкований. Каждое предложение, которое уже само по себе имеет толковательную природу, поддается толкованию в другом предложении’, - реально имеет место не интерпретационная деятельность субъекта, но ‘моменты самотолкования мысли’ (Деррида). Это означает, что какова бы ни была цель дискурсивной процедуры, всегда - и в рамках письма, и в рамках чтения - ‘субъект... не бывает экстерриториальным по отношению к своему дискурсу’ (Р.Барт). Вместе с тем, именно процессуальность дискурсивных процедур оказывается тем пространством, в рамках которого человек ‘сам превращает себя в субъекта’ (Фуко). Указанная процедура выступает предметом специальной аналитики в ‘История сексуальности’ Фуко (см. ХЮБРИС), в ‘Дискурсе любви’ Кристевой, во ‘Фрагментах любовного дискурса’ Р.Барта, фиксирующих, что, в конечном итоге, ‘любовь есть рассказ... Это моя собственная легенда, моя маленькая ‘священная история’, которую я сам для себя декламирую, и эта декламация (замороженная, забальзамированная, оторванная от моего опыта) и есть любовный дискурс’ (собственно, влюбленный и определяется Р.Бартом, как ‘тот, кто говорит’ определенным образом, точнее - с использованием определенных клише). Сохраняя конституированную в историко-философской традиции презумпцию социокультурной артикулированности Д., философия постмодернизма полагает, что ‘Д. - это сложная и дифференцированная практика, подчиняющаяся доступным анализу правилам и трансформациям’ (Фуко). Форма объективации одного и того же содержания может - в зависимости от доминирующего в обществе типа рациональности - варьироваться в самом широком диапазоне (например, от классической христианской формулы до ‘покупательную способность даждь нам днесь’ в ‘Утренней молитве’ у Н.Ю.Рюда). Развивая эту идею, Фуко фиксирует следующие типы возможных трансформаций дискурсивных практик: 1) деривации (внутридискурсивные зависимости), т.е. трансформации, связанные с адаптацией или исключением тех или иных понятий, их обобщения и т.п.; 2) мутации (междискурсивные зависимости), т.е. трансформации позиции говорящего субъекта, языка или соответствующей предметности (смещение границ объекта); 3) редистрибуции (внедискурсивные трансформации), т.е. внешние по отношению к Д., но не безразличные для его эволюции социокультурные процессы. Согласно точке зрения Фуко, для конституирования типологии Д. ни формальные, ни объективные критерии не являются приемлемыми: ‘существуют... собственно дискурсивные свойства или отношения (не сводимые к правилам грамматики и логики, равно как и к законам объекта), и именно к ним нужно обращаться, чтобы различать основные категории дискурсов’. В качестве критериев классификации дискурсивных практик Фуко избирает ‘отношение к автору (или отсутствие такого отношения), равно как и различные формы этого отношения’, экспрессивная ценность Д., открытость их для трансформаций, способы отношения Д. и придания им ценности, способы их атрибуции и присвоения, способы адаптации Д. к культуре (объективирующиеся в отношении к культурной традиции) и т.п. Важнейшим моментом постмодернистской типологии Д. является выделение особой ситуации в развитии культурной традиции, - ситуации, которая связана с автором, находящимся в ‘трансдискурсивной позиции’. Последняя специфична тем, что открывает новый горизонт трансформаций соответствующего проблемно-семантического поля, различных по своей сущности, но неизменно релевантных исходному (авторскому) типу Д.: согласно Фуко, происходит возвращение к исходному Д., но ‘это возвращение, которое составляет часть самого Д., беспрестанно его видоизменяет... возвращение есть действенная и необходимая работа по преобразованию самой дискурсивности’ (так, например, пересмотр текстов Галилея не может изменить механику, лишь добавляет нечто в массив суждений о ней; пересмотр же текстов Маркса - существенно меняет марксизм). Существенным аспектом постмодернистской концепции Д. является его интерпретация в свете идеи нелинейности: Д. рассматривается в контексте таких презумпций, как презумпция его креативного потенциала, презумпция заложенности в нем тенденции ветвления смысла, презумпция имманентной неподчиненности Д. принудительной внешней каузальности и т.п. Особое значение приобретают в этом контексте такие (наряду с приведенным) этимологические значения латинского термина diacursus, как ‘круговорот’ (см. Хора) и ‘разветвление, разрастание’. По ретроспективной оценке постмодернизма, классическая культура, выделяя среди Д., ‘которыми обмениваются изо дня в день’, те, ‘которые лежат в основе некоторого числа новых актов речи... бесконечно сказываются, являются уже сказанными и должны быть еще сказаны’, тем не менее, жестко ограничивала креативный потенциал последних фигурами комментария и автора. Прежде всего, это ограничение касается (направлено против) возможности случайности. По мысли Фуко, ‘комментарий предотвращает случайность дискурса тем, что принимает ее в расчет: он позволяет высказать нечто иное, чем сам комментируемый текст, но лишь при условии, что будет сказан и в некотором роде осуществлен сам этот текст’. Д. замыкается на себя, пресекая самую возможность семантической новизны в подлинном смысле этого слова: ‘открытая множественность, непредвиденная случайность оказываются благодаря принципу комментария перенесенными с того, что с риском для себя могло бы быть сказанным, - на число, форму, вид и обстоятельства повторения. Новое не в том, что сказано, а в событии его возвращения’ (Фуко). Аналогичные функции выполняет по отношению к Д. и такая фигура классической традиции, как автор, с той лишь разницей, что если ‘комментарий ограничивал случайность Д. такой игрой идентичности, формой которой были... повторение и тождественность’, то ‘принцип... автора ограничивает ту же случайность игрой идентичности, формой которой являются индивидуальность и я’ (Фуко). Детальный анализ механизмов регуляции дискурсивных практик со стороны культуры позволяет Фуко сделать вывод о глубинной ограниченности и подконтрольности Д. в культуре классического западно-европейского образца. Фуко связывает это с тем, что реальная креативность дискурсивных практик, открывающая возможность для непредсказуемых модификаций плана содержания, подвергает, по его мнению, серьезным испытаниям глубинные парадигмальные установки европейского стиля мышления. Прежде всего, это относится к идее универсального логоса, якобы пронизывающего космически организованное (и потому открывающегося логосу познающему) мироздание, чьи законы в силу своей необходимости делают все возможные модификации порядка вещей предсказуемыми и не выходящими за пределы интеллигибельных границ. - Таящиеся в Д. возможности спонтанности, чреватой случайным и непредвиденным выходом за рамки предсказуемых законом состояний, ставят под угрозу сам способ бытия классического типа рациональности, основанный на космически артикулированной онтологии и логоцентризме. Таким образом, за видимой респектабельностью того статуса, который, казалось бы, занимает Д. в классической европейской культуре, Фуко усматривает ‘своего рода страх’: ‘все происходит так, как если бы запреты, запруды, пороги и пределы располагались таким образом, чтобы хоть частично овладеть стремительным разрастанием Д. ...чтобы его беспорядок /креативный хаос, хюбрис - MM., C.Л./ был организован в соответствии с фигурами, позволяющими избежать чего-то самого неконтролируемого’ (см. Хаос, Хюбрис). По оценке Фуко, страх перед Д. (характеризующая европейский менталитет логофобия, рядящаяся в одежды и маски логофилии) есть не что иное, как страх перед бесконтрольным и, следовательно, чреватым непредсказуемыми случайностями разворачиванием креативного потенциала Д., - страх перед хаосом, разверзающимся за упорядоченным вековой традицией метафизики Космосом и не регламентируемым универсальной необходимостью, - ‘страх... перед лицом всего, что тут может быть неудержимого, прерывистого, воинственного, а также беспорядочного и гибельного, перед лицом этого грандиозного, нескончаемого и необузданного бурления Д.’. В отличие от классической традиции, современная культура, по мысли Фуко, стоит перед задачей ‘вернуть Д. его характер события’, т.е. освободить дискурсивные практики от культурных ограничений, пресекающих возможность подлинной новизны (событийности) мысли, связанной со случайным (не заданным исходными правилами) результатом. Рассматривая ‘событие’ как флуктуацию в поле Д., Фуко, наряду с этим, фиксирует и ее автохтонный (реализуемый на уровне самоорганизации дискурсивного поля и не сопряженный с познавательным целеполаганием мыслящего субъекта) характер, эксплицитно противопоставляя ‘событие’ - ‘творчеству’ и относя последнее к числу ключевых интерпретационных презумпций европейской классики. Выдвигая - в противовес культуре классического типа, где ‘с общего согласия искали место для творчества, искали единство произведения, эпохи или темы, знак индивидуальной оригинальности и безграничный кладезь сокрытых значений’, - радикально новую методологию исследования дискурсивных практик, Фуко разрабатывает и принципиально новый для этой сферы категориальный аппарат, эксплицитно вводящий понятие случайной флуктуации в число базисных понятийных структур новой дискурсивной аналитики. По оценке Фуко, ‘фундаментальные понятия, которые сейчас настоятельно необходимы, - это... понятия события и серии с игрой сопряженных с ними понятий: регулярность, непредвиденная случайность, прерывность, зависимость, трансформация’. Важнейшим методологическим выводом, в который результируется осуществленная Фуко смена ракурса видения процессуальности Д., является следующий: по мнению Фуко, в сфере исследования дискурсивных практик ‘более уже невозможно устанавливать связи механической причинности или идеальной необходимости. Нужно согласиться на то, чтобы ввести непредсказуемую случайность в качестве категории при рассмотрении продуцирования событий’. Остро ощущая отсутствие в гуманитарной сфере ‘такой теории, которая позволила бы мыслить отношения между случаем и мыслью’, Фуко делает значительный шаг в создании таковой концепции, рефлексивно фиксируя при этом главное ее содержание в качестве введения в гуманитарное познание идеи случайности: ‘если задаешься целью осуществить в истории идей самый маленький сдвиг, который состоит в том, чтобы рассмотреть не представления, лежащие, возможно, за дискурсом, но сами эти дискурсы как регулярные и различающиеся серии событий, то, боюсь, в этом сдвиге приходится признать что-то вроде этакой маленькой (и, может быть, отвратительной) машинки, позволяющей ввести в самое основание мысли случай, прерывность и материальность. Тройная опасность, которую определенная форма истории пытается предотвратить, рассказывая о непрерывном развертывании идеальной необходимости’. (Особенно интересна в данном пассаже оценка указанного генератора случайностей в качестве ‘отвратительного’, схватывающая оценку наличной культурой идеи непредсказуемой неравновесности как противной актуальным для обыденного сознания классическим идеалам линейного детерминизма, гарантирующего предсказуемое поведение систем.) Таким образом, в контексте дискурсивной аналитики Фуко в ткань философской рефлексии постмодернизма входит эксплицитное требование введения в когнитивные процедуры презумпции случайной флуктуации (см. Неодетерминизм). В этом отношении можно говорить, что, фокусируя свое внимание на феномене Д., постмодернистская философия не задает особое видение последнего, но выдвигает требование разрушение традиционного Д., фиксируя необходимость формирования неканонических стратегий дискурсивных практик, возвращающих субъекту его атрибутивное свойство ‘суверенности’ (Батай). Однако, согласно позиции постмодернизма, именно в процедуpax отказа от традиционно понятого Д. и подстерегает сознание дискурсивность, впитанная носителем западного типа рациональности в процессе социализации: ‘жертвуя смыслом, суверенность сокрушает возможность дискурса: не только прерыванием, цезурой или раной внутри дискурса (абстрактная негативность), но и вторжением, внезапно открывающим в таком отверстии предел дискурса и иное абсолютное знание’ (Деррида). В связи с этим тот, кто ‘устроился в надежной стихии философского дискурса... не в состоянии прочитать по его упорядоченному скольжению такой знак, как ‘опыт’...’ (Деррида), и именно поэтому ‘часто... когда полагают, что балласт гегелевской очевидности сброшен, на самом деле, не зная этого, не видя ее, остаются в ее власти... Никогда еще гегелевская очевидность не казалась столь обременительной, как в этот момент, когда она нависла всем своим бременем’ (Деррида). Происходит своего рода ‘ослепление традиционной культурой, которая выдает себя за естественную стихию дискурса’. В этой ситуации постмодернизм постулирует необходимость, ‘перейдя от конечного знания к бесконечному - добраться, как бы раздвигая пределы, к иному модусу знания - недискурсивному, таким образом, чтобы вне нас родилась иллюзия удовлетворения той самой жажды знания, которая существует в нас’ (Батай). Вместе с тем, однако, ‘попрание дискурса (и, следовательно, вообще закона...) должно, как и всякое попрание, тем или иным образом сохранить и утвердить то, что им преодолевается в злоупотреблении’ (Деррида), - а именно конституировать то, что Б.Смарт обозначил в этом контексте как ‘еретический Д.’. К центральному проблемному полю современной интерпретации Д. относятся такие проблемы, как проблема соотношения Д. с идеологией (М.Пеше, Ж.-Ж.Куртин, К.Фукс), - в том числе и в ее советско-социалистической версии (П.Серио); проблема семантического потенциала дискурсивных сред (П.Анри, К.Арош, Ж.Гийому, Д.Мальдидье); проблема Другого в контексте дискурсивных практик (Ж.Отье-Ревю), а также методологические проблемы аналитик Д. (Р.Робер, Э.Пульчинелли Орланди)и др.

а, м.

[discursus беседа, разговор]

1. Лингв. Соц. Процесс языковой деятельности, речь, текст в той или иной коммуникативной ситуации; способ говорения, характеризуемый как языковыми отличительными чертами, так и стилистической, социокультурной, психологической спецификой, особенностями тематики, способов рассуждения и т. п.

Динамический характер дискурса. Политический дискурс. Новостной, научный дискурс. Дискурс маркетинговых коммуникаций. Дискурс как объект лингвистического исследования. Метафора в разных видах дискурса. Социологическая модель дискурса. Мониторинг дискурса межэтнических отношений. Теория дискурса выделяется в особую дисциплину.

Энциклопедическая информация Вербальное представление текста, речь, процесс языковой деятельности; способ говорения. Многозначный обществоведческий термин, используемый в контексте изучения функционирования языка, - лингвистики, литературоведения, семиотики, социологии, философии, этнологии и антропологии, политологии и др. Например: дискурс этнополитической социолингвистики. Энциклопедия «Кругосвет»: Четкого и общепризнанного определения «дискурса», охватывающего все случаи его употребления, не существует, и не исключено, что именно это способствовало широкой популярности, приобретенной этим термином за последние десятилетия: связанные нетривиальными отношениями различные понимания удачно удовлетворяют различные понятийные потребности, модифицируя более традиционные представления о речи, тексте, диалоге, стиле и даже языке. Во вступительной статье к вышедшему на русском языке в 1999 г. сборнику работ, посвященных французской школе анализа дискурса, П. Серио приводит заведомо не исчерпывающий список из восьми различных пониманий, и это только в рамках французской традиции. Своеобразной параллелью многозначности этого термина является и поныне не устоявшееся ударение в нем: чаще встречается ударение на втором слоге, но и ударение на первом слоге также не является редкостью. Наиболее отчетливо выделяются три основных класса употребления термина «дискурс», соотносящихся с различными национальными традициями и вкладами конкретных авторов. К первому классу относятся собственно лингвистические употребления этого термина, исторически первым из которых было его использование в названии статьи Дискурс-анализ американского лингвиста З. Харриса, опубликованной в 1952 г. В полной мере этот термин был востребован в лингвистике примерно через два десятилетия. Собственно лингвистические употребления термина «дискурс» сами по себе весьма разнообразны, но в целом за ними просматриваются попытки уточнения и развития традиционных понятий речи, текста и диалога. Переход от понятия речи к понятию дискурса связан со стремлением ввести в классическое противопоставление языка и речи, принадлежащее Ф. де Соссюру, некоторый третий член - нечто парадоксальным образом и «более речевое», нежели сама речь, и одновременно - в большей степени поддающееся изучению с помощью традиционных лингвистических методов, более формальное и тем самым «более языковое». С одной стороны, дискурс мыслится как речь, вписанная в коммуникативную ситуацию и в силу этого как категория с более отчетливо выраженным социальным содержанием по сравнению с речевой деятельностью индивида; по афористичному выражению Н. Д. Арутюновой, «дискурс - это речь, погруженная в жизнь». С другой стороны, реальная практика современного (с середины 1970-х) дискурсивного анализа сопряжена с исследованием закономерностей движения информации в рамках коммуникативной ситуации, осуществляемого прежде всего через обмен репликами; тем самым реально описывается некоторая структура диалогового взаимодействия, что продолжает вполне структуралистскую (хотя обычно и не называемую таковой) линию, начало которой как раз и было положено Харрисом. При этом, однако, подчеркивается динамический характер дискурса, что делается для различения понятия дискурса и традиционного представления о тексте как статической структуре. Первый класс пониманий термина «дискурс» представлен главным образом в англоязычной научной традиции, к которой принадлежит и ряд ученых из стран континентальной Европы; однако за рамками этой традиции о дискурсе как «третьем члене» соссюровской оппозиции давно уже говорил бельгийский ученый Э. Бюиссанс, а французский лингвист Э. Бенвенист последовательно использовал термин «дискурс» (discours) вместо термина «речь» (parole). Второй класс употреблений термина «дискурс», в последние годы вышедший за рамки науки и ставший популярным в публицистике, восходит к французским структуралистам и постструктуралистам, и прежде всего к М. Фуко, хотя в обосновании этих употреблений важную роль сыграли также А. Греймас, Ж. Деррида, Ю. Кристева; позднее данное понимание было отчасти модифицировано М. Пеше и др. За этими употреблениями просматривается стремление к уточнению традиционных понятий стиля (в том самом максимально широком значении, которое имеют в виду, говоря «стиль - это человек») и индивидуального языка (ср. традиционные выражения «стиль Достоевского», «язык Пушкина» или «язык большевизма» с такими более современно звучащими выражениями, как «современный русский политический дискурс» или «дискурс Рональда Рейгана»). Понимаемый таким образом термин «дискурс» (а также производный и часто заменяющий его термин «дискурсивные практики», также использовавшийся Фуко) описывает способ говорения и обязательно имеет определение - КАКОЙ или ЧЕЙ дискурс, ибо исследователей интересует не дискурс вообще, а его конкретные разновидности, задаваемые широким набором параметров: чисто языковыми отличительными чертами (в той мере, в какой они могут быть отчетливо идентифицированы), стилистической спецификой (во многом определяемой количественными тенденциями в использовании языковых средств), а также спецификой тематики, систем убеждений, способов рассуждения и т. д. (можно было бы сказать, что дискурс в данном понимании - это стилистическая специфика плюс стоящая за ней идеология). Более того, предполагается, что способ говорения во многом предопределяет и создает саму предметную сферу дискурса, а также соответствующие ей социальные институты. Подобного рода понимание, безусловно, также является в сильнейшей степени социологическим. По сути дела, определение КАКОЙ или ЧЕЙ дискурс может рассматриваться как указание на коммуникативное своеобразие субъекта социального действия, причем этот субъект может быть конкретным, групповым или даже абстрактным: используя, например, выражение «дискурс насилия», имеют в виду не столько то, как говорят о насилии, столько то, как абстрактный социальный агент «насилие» проявляет себя в коммуникативных формах - что вполне соответствует традиционным выражениям типа «язык насилия». Существует, наконец, третье употребление термина «дискурс», связанное прежде всего с именем немецкого философа и социолога Ю. Хабермаса. Оно может считаться видовым по отношению к предыдущему пониманию, но имеет значительную специфику. В этом третьем понимании «дискурсом» называется особый идеальный вид коммуникации, осуществляемый в максимально возможном отстранении от социальной реальности, традиций, авторитета, коммуникативной рутины и т. п. и имеющий целью критическое обсуждение и обоснование взглядов и действий участников коммуникации. С точки зрения второго понимания, это можно назвать «дискурсом рациональности», само же слово «дискурс» здесь явно отсылает к основополагающему тексту научного рационализма - «Рассуждению о методе» Р. Декарта (в оригинале - «Discours de la méthode», что при желании можно перевести и как д́искурс метода). Все три перечисленных макропонимания (а также их разновидности) взаимодействовали и взаимодействуют друг с другом; в частности, на формирование французской школы анализа дискурса 1970-х годов существенно повлияла публикация в 1969 французского перевода упомянутой работы З. Харриса. Это обстоятельство дополнительно усложняет общую картину употребления термина «дискурс» в гуманитарных науках. Кроме того, следует иметь в виду, что этот термин может употребляться не только как родовой, но и применительно к конкретным образцам языкового взаимодействия, например: длительность данного дискурса - 2 минуты. (И. Н. Барыгин)